Микроволновке… Язык сломаешь. Да, Киллиан начинал привыкать ко всем электронным приборам, но с некоторыми до сих пор не мог справиться. Он помнил, как Генри целых три часа объяснял, что такое телевизор и как им пользоваться. Для примера он включил диснеевского «Питер Пэна» и смеялся, когда Киллиан увидел диснеевскую версию себя. Теперь он понял слова Эммы, сказанные ею тогда, на острове. К плите Киллиан ещё опасался подходить и лишний раз посторонился, чтобы не поджечь что-нибудь. Кое-как справившись с завтраком, Киллиан зашёл в ванную, чтобы забрать с полки свои кольца, которые оставил вечером. Благо они всё ещё лежали там — у Эммы была привычка перекладывать их и потом не помнить куда.
Джонс собирался уже выходить, как вдруг заметил на одной из полочек белую коробку. Он взял её в руки, и из неё что-то выпало. Джонс поднял предмет, но ничего, кроме двух красных полосок, не увидел.
— Вечно у Свон какой-то хлам валяется.
— Киллиан, — голос Мэри Маргарет раздался неожиданно.
Эмма предупреждала его, что должны заглянуть родители, забрать какие-то коробки. Он вышел к ним, всё ещё держа в руках тест. Мэри Маргарет держала на руках Нила, который вырывался порезвиться, и, когда он оказался на ковре, сразу кинулся к игрушкам, что оставил в прошлый раз. Эмма их решила положить в уголок на тот случай, если брат снова придёт в гости. Нил всегда тянет ручонки и улыбается при виде старшей сестры.
— Вот ты где, — сказала миссис Нолан.
Киллиан посмотрел на Дэвида, который наблюдал за сыном. Нил строил башню из кубиков и хлопал в ладошки каждый раз, когда она держалась. Но последний кубик всё же стал причиной крушения башни. Мальчик засмеялся, заставив улыбнуться родителей, и принялся строить заново. Джонс усмехнулся, ни капли не удивившись упёртости мальчика — это явно наследственное. Он показал, какие коробки нужно забрать.
— А что у тебя в руках? — спросила Мэри Маргарет, обратив внимание, что Киллиан что-то держит.
— Да это мусор, лежал на полке в ванной, — махнул рукой Джонс и уже хотел пойти обратно в ванную, чтобы выкинуть предмет в мусорное ведро.
— Ну-ка. — Мэри Маргарет забрала предмет. — Это же тест! — Она внимательно посмотрела на тест и чуть не вскрикнула: — Да он положительный!
— Что? — не понял Киллиан.
— Что? Что? — тут Дэвид опомнился и подошёл к жене, глядя на Киллиана. — Тест? Я правильно понял?
— Спокойно, Дэвид, — сказала Мэри Маргарет. — Киллиан, ты ведь не знаешь, что это?
— Понятия не имею, — произнёс Киллиан.
Изогнув бровь, Киллиан посмотрел на родителей Эммы. Лицо Мэри Маргарет осветилось счастьем, а Дэвид посмотрел так, что Джонсу показалось, что сейчас будет допрос. И что это всё из-за какой-то непонятной штуковины. Как только Эмма вернётся, он обязательно спросит у неё, что это такое.
— Всем привет, — сказала только что вошедшая в квартиру Эмма, попутно снимая с себя кожаную куртку и вешая её на крючок. Все взгляды были устремлены на неё, отчего ей стало неловко. — А… что у вас тут?
Она вернулась пораньше, потому что ей стало нехорошо. Август оказался рядом, приказывая идти домой, а сам обещал закончить за неё дела. Вообще, Бут иногда помогает в участке им с Дэвидом, и они стали подумывать, чтобы открыть вакансию. А теперь, когда Эмма узнала новость, придётся точно брать сотрудника. Правда, она хотела сначала провериться у врача, чтобы убедиться в правдивости теста.
— Эмма, можно тебя? — улыбнувшись, Мэри Маргарет поманила дочь за собой, и той ничего не оставалось, кроме как пойти вслед за матерью.
— Что такое? — взволнованно спросила Свон, когда они остались наедине.
— Эмма, это… это правда? — Снежка медленным, но верным движением руки достала тест и показала его Эмме.
— Откуда?
— Киллиан принёс, сказал, что нашёл на полке у вас в ванной.
— Он знает? — её дыхание участилось, и она широко распахнула глаза, выжидающе глядя на Мэри Маргарет.
— Нет. Более того, он не знает, что это такое.
Эмма облегчённо вздохнула, но под пристальным взглядом матери расслабиться ей не удалось.
— Мам, прошу, ничего ему не говорите. Тест может быть ошибочным, я схожу к врачу и выясню всё. Не хочу, чтобы он расстраивался.
Они вышли из ванной и подошли к беседующим любимым мужчинам. Точнее, Мэри Маргарет подняла сына на руки, а Эмма вернулась к Киллиану. Джонс улыбнулся и пытался скрыть своё нетерпение узнать, что же всё-таки происходит и почему миссис Нолан отвела Эмму в сторону.
— Дэвид, — Снежка позвала мужа, и тот не раздумывая подошёл к ней. — Я вот думаю, может, оставим их? Сам понимаешь, — прошептала она.
— Но… — Дэвид хотел что-то сказать. Он ещё раз посмотрел на Киллиана, а тот, ничего не понимая, хотел уже разобраться, что всё это значит. — Ладно.
Дэвид счастливо улыбнулся, глядя на дочь и не веря, что она уже такая взрослая, затем положительно кивнул.
— Что ж, голубки, мы на прогулку с Нилом, не скучайте! — весело пролепетала Снежка, вручила Дэвиду сына и вытолкнула его за дверь.