Читаем Carpe diem (СИ) полностью

— Твоё счастье, что я кофе не уронила, — Эмилия попыталась отшутиться, но неожиданная новость полностью вывела из строя не только её, но и всех окружающих. — Привет, давно тут? — Вручив один бумажный стакан с кофе Рози, а Луи его молочный коктейль, который он заказывал, села рядом.

— Минут десять назад приехали. Ты, я так полагаю, слышала? — Эмилия кивнула. — Нас пятерых через десять минут ждут в кабинете декана.

— Нас пятерых — это кого? И почему? — нахмурившись, Коулман попыталась вспомнить, что она с друзьями успела такого натворить, что их вызывают к декану.

— Тебя, Рози, меня, Мэтти и Гарри. — Луи сложил руки на груди и откинулся на деревянную спинку стула.

— Я всё равно ничего не понимаю. — Эми перевела взгляд на Рози. Она видела, как девушка нервничает, а такое бывает крайне редко и при сложных обстоятельствах.

— Девушка. Которую нашли за баром, её не просто убили. Лицо изуродовано до неузнаваемости, — было видно, как Джонсон давалось трудно об этом говорить, поэтому Луи, взяв инициативу на себя в разговоре, продолжил за сестру:

— Мы подслушали разговор отца и, как стало известно, Эбби далеко не первая жертва. Последний год происходили убийства девушек в возрасте от восемнадцати до двадцати трёх лет. Их совершенно ничего не связывало, кроме внешней схожести, возраста и образа жизни. Но Эбби — семнадцать, и она была студенткой престижного вуза. А все те прошлые девушки были из неблагополучных семей, как-то замешены в криминальной деятельности или ещё что-то.

— Отец в замешательстве, панике и ярости. Информация о неуловимом серийном маньяке просочилась в прессу. На него давят свыше, и, вроде как, они собрали какой-то супер секретный отряд и будут расследовать дело.

— Я даже не знаю, что сказать. — Эмилия всё слушала с открытым ртом, переваривая услышанное. Серийный маньяк в Лондоне? Чего ещё для полного счастья не хватает? — Я всё ещё не понимаю, причём тут мы все? Как мы к этому относимся?

— Недалеко от тела был найден мобильный телефон Эбби. Она делала множество фотографий, на которые попали и мы. Нас просто хотят допросить, так как, возможно, мы что-то видели. — Луи достал мобильный, проверяя почту. — Где носит Гарри?

— Это же твой дружок. Ты должен знать, — закатила глаза Рози.

Эмилия вздрогнула от упоминания имени Гарри. Происшествия пятницы всё ещё кружились у неё в голове и напоминали о них невыносимой утренней субботней головной болью.

— Вас ждут. — Мужчина в костюме вышел из аудитории так же быстро, как и вошёл.

3.2

Кабинет декана Кларксон был просторный и в светлых тонах. Вся мебель была изготовлена под заказ из чёрного дерева.

Напротив огромных окон, которые выходили на небольшой сад с разновидными растениями, стоял стеклянный стол, ножки которого были сделаны из дерева. В таком же стиле — журнальный столик, стоявший рядом с кожаным диваном. Всё остальное: потолок, пол и стены — бледно-бежевого цвета, за исключением висящей рядом с дверью картиной. На ней красовалась огромная человеческая ладошка, разрисованная тёмными матовыми цветами. Смотрелось потрясающе и пугающе одновременно.

Возле большого стеллажа с книгами стояло двое мужчин в чёрных костюмах. Они внимательно слушали разговор декана со студентами и ждали своей очереди.

— Где мистер Стайлс?

Декан Кларксон была женщиной тридцати шести лет. Первой женщиной, которая уже в тридцать три стала деканом в лондонском университете. От одного её взгляда хотелось куда-нибудь спрятаться и молчать до конца жизни, только бы Кларксон не посмотрела. Она вселяла страх не только в студентов, но и на некоторых преподавателей. Кларксон считала это уважением, совершенно позабыв, что страх и уважение — разные вещи, совсем не взаимосвязаны.

— Ему нездоровиться. — Луи немного поёжился под пристальным взглядом декана. Что-что, а злить эту женщину не было желания.

— Я буду признательна, если вы с ним свяжитесь и оповестите о том, чтобы зашёл ко мне в кабинет.

Луи ничего не ответил, лишь кивнул головой. Посмотрев на мужчин в костюме, которые в какой-то миг оказались возле стола декан, он перевёл всё внимание на них.

— Что вы делали в баре Experimental Cocktail Club? — один из мужчин раскрыл коричневую папку и начал зачитывать вопросы из списка.

— Вышли отметить окончание первой недели. Это что-то вроде традиции, — всё же взяв контроль в свои руки, Луи говорил равномерно и спокойно.

— Хорошо. Во сколько вы уехали? — Сделав нужные пометки, мужчина снова поднял свои глаза на ребят, ожидая ответа.

— Такси приехало в час пятнадцать, и мы с Луи поехали домой. — Рози покрутила телефон в руках. Она уже не так нервничала, но всё же глаза выдавали.

— Я уехала в начале первого. Гарри следом за мной. — Эмилия закусила внутреннюю сторону щеки, понимая, что после этого её ждёт разговор с Рози. Или ещё хуже — Луи. Ведь сейчас этот парень всем своим видом показывал, как его заинтересовало услышанное.

— Хорошо. Кто-нибудь был знаком с Эбби Муру? — Мужчина продолжал что-то отмечать у себя на бумажках, а второй внимательно следил за ребятами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы
Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы