«Не вздумай увлечься этим ничтожеством!» – предупредила Пердита, а сама Агнесса спросила:
– Пастырь – это ведь у вас так пастухи называются, да? То есть в свободное от работы время ты пасешь овец?
– В семинарии все казалось таким простым, – признался Овес. Изливая душу, он, как и многие люди, не слышал ни слова из того, что говорят другие. – Но здесь, когда я рассказывал местным жителям самые
Овес смущенно закашлялся. Какая-то мысль не давала ему покоя.
– К сожалению, «Ветхий завет Ома» достаточно непреклонен в том, что касается ведьм, – наконец выдавил он.
– Правда?
– Однако, тщательно изучив соответствующий пассаж в оригинале «Второго омнианского писания IV», я выдвинул довольно смелую гипотезу, что в данном случае это слово может быть переведено как «тараканы».
– Неужели?
– Ведь там говорится, что расправиться с ними можно при помощи огня или «ловушек с патокой». Правда, чуть дальше сказано, что они приносят сладострастные сны.
– Не смотри на меня так, – приказала Агнесса. – Я согласилась только проводить тебя до дома.
К ее немалому удивлению и безумной радости Пердиты, священнослужитель покраснел так густо, как никогда не краснела она сама.
– Э-э… э-э… Но рассматриваемое словосочетание тоже может трактоваться в зависимости от контекста. Оно еще означает «вареные омары», – поспешно добавил Овес.
– Нянюшка Ягг говорит, что раньше омниане жгли ведьм на кострах.
– Кого только мы не жгли, – мрачно заметил Овес. – И, насколько помню, некоторых ведьм засовывали в огромные бочки с патокой.
Даже голос у него был скучным. И выглядел он – что правда, то правда – крайне скучным человеком. Он был
– А почему ты решил нанести визит матушке Ветровоск?
– Мне показалось, что все очень… высокого мнения о ней, – произнес Овес. Речь его изменилась, теперь он крайне осторожно подбирал слова, словно вытаскивал сливы из кипящего таза с вареньем. – А еще люди говорили, что она не пришла на праздник и это очень странно. И тогда я подумал: как, должно быть, тяжело жить совсем одному, тем более если ты не молод. Кроме того…
– Да?
– Ну, видишь ли, она довольно пожилая женщина, однако никогда не поздно позаботиться о бессмертии своей души, – сказал Овес. – Впрочем, быть может, она уже об этом позаботилась.
Агнесса искоса взглянула на него.
– Во всяком случае, мне об этом ничего не известно.
– Наверное, ты считаешь меня дураком.
– Я считаю тебя поразительно удачливым человеком, господин Овес.
С другой стороны… он был человеком, который,
Из зарослей вылетела пара кентавров и легким галопом умчалась прочь по тропинке. Овес, побледнев, обнял дерево.
– Когда я шел к матушке Ветровоск, то постоянно натыкался на них! Кентавры у вас – обычное дело?
– Никогда раньше их не видела, – призналась Агнесса. – Наверное, пришли из Убервальда.
– А эти мелкие кошмарные синие гоблины? Один из них показал мне
– О них я вообще ничего не знаю.
– А вампиры? То есть я знал, что здесь, в Овцепиках, все
– Вампиры?! – закричала Агнесса. – Ты видел вампиров? Вчера вечером?
– Ну…
– И они… никак на тебя не влияли?
– У меня ужасно разболелась голова. Это считается? Я думал, это все от креветок…
Жуткий вопль разнесся по лесу. В этом вопле слилось множество самых разных звуков, но в общем и целом он звучал так, словно индюка засунули в огромную оловянную трубу и принялись там душить.
–
– Пойдем-ка лучше в Дурной Зад, – сказала она, потянув Овса за руку.
– Куда?
Агнесса вздохнула.
– Так называется ближайшая деревня.
–