Читаем Cat In A Sapphire Slipper полностью

“I do not know that many people in town, working nights at the radio station, as I do,” Mr. Matt says with relief, “I will not need a bachelor party.”

“Well, you are going to get one. Worry not. Macho Mario Fontana knows enough good wiseguys to fill a football stadium. Man, I cannot believe that Aldo fell for that little New York gal enough to marry her. I thought Nicky was going to be the only married Fontana of his generation. I tell you, Mike—”

“Matt.”

“Matt. Better name. You cannot trust micks named Mike. I tell you, Mack, marriage looks a lot better on paper than in practice. But since you too are among the poor dear Intendeds, I can advise you to drink up and enjoy the parties, because the forty years afterward is not so much fun.”

Macho Mario quaffs his champagne and leans back to eavesdrop on his favorite nephews, who are razzing Aldo something fierce.

Mr. Matt is murmuring something under his breath. It sounds like “Holy Mary, mother of God. No one in seminary mentioned a mobile mob riot.”

I am tempted to provide a consoling shin rub. I agree that civility is sadly lacking among the rowdy bunch already . . . and they are not even tipsy yet.

I figure we are heading to a racy striptease club. However, I confess that I am looking forward to the forthcoming scantily clad ladies. (They are never really naked, but clothed in bits and pieces, and those bits and pieces are often sparkly and feathered. Right up my alley cat!)

I do like to see how the other half lives, even if it is rude, loud, and rather tacky. That is the heart of rock ‘n’ roll and also Las Vegas. And sometimes, me.

Girls’ Night In



Van von Rhine’s glass desktop in her Crystal Phoenix office was no longer bare and sleek.

It was littered with fat photograph albums displaying everything from the chosen floral arrangements to napkin designs.

Two huge boxes spilling gouts of gilt tissue were open on the navy Milan leather sofa.

Van, Temple, and Kit gathered reverentially around them.

“Kit, that ivory leather wedding suit of yours is gorgeous. Aldo will flip. I’m thinking bronze and the palest mauve orchids for the bridal bouquet. Simple, exotic, and expensive. What will you do for shoes?”

“I was thinking some sexy ankle boots. Bronze, you think?”

“Perfect. You need a firm foundation for the leather suit.” Van turned to Temple. “And you! Those shades of lilac and mauve are stunning.”

“I love purple shades,” Temple said, stroking the filmy gown. “And Matt seems to agree with me.” The dress was simple. It had spaghetti straps, so appropriate to an Italian wedding, an Empire waistline, and a flowing skirt that was short in front and longer in the back, all the better to showcase her Midnight Louie Austrian crystal shoes. This would be a White Carpet occasion.

Van actually produced a sentimental smile. “It’ll be perfect with your softer strawberry hair color, Temple. You’ll look adorable. Anyway, Kit, now that I’ve seen the gowns you two have chosen, and the bridesmaids’ rainbow of pale metallic colors, it’ll make the chapel and reception color themes a snap. We have everything on hand. I must say that outfitting eight bridesmaids for eight groomsmen has been a . . . diplomatic feat.”

“It seemed easiest,” Temple said, “to let the brothers invite their girlfriends.”

“I obviously don’t have any girlfriends in town,” Kit noted.

“So,” Temple said, “we have instant Eight Bridesmaids for Eight Brothers. What could be handier?”

“Is that a reference I should know?” Van asked.

Temple exchanged a knowing glance with her aunt. “Kit knows. It’s a famous fifties movie musical, based on a Stephen Vincent Benét story.”

When Van continued to look puzzled, Kit explained. “Benét was a poet. He updated the legend of Rome’s founders raiding the neighboring Sabine tribe for brides on whom to found their dynasty.”

“A musical based on mass rape?” Van said, shocked.

“Not really,” Temple said. “Benét transferred the plot to the America frontier, where women were rare. The seven brides are kidnapped, true, but to be wooed, not raped.”

“Some of the best musical choreography of the twentieth century is in that chestnut,” Kit added. “The late Michael Kidd. Great fun.”

Van raised her pale eyebrows, unconvinced. “Whatever their numbers, and in whatever age or locale, bridesmaids always have issues. That’s why I planned a pastel metallic rainbow of colors for them; every girl should find some shade she likes. The wedding is less than a week away. We need to fit them all in the next couple of days. I’ve been leaving voice mail messages all over town for them.” Van frowned. “I’m not getting calls back yet.”

While Temple and Kit reboxed their outfits, Van checked her watch. “The ‘boys’ should be arriving at the secret location of their bachelor party about now.”

“I hope,” Temple said, “Matt isn’t overwhelmed by all that big Italian family energy. He’s an only child from the conservative Midwest.”

Перейти на страницу:

Все книги серии A Midnight Louie Mystery

Похожие книги

Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики
Слон для Дюймовочки
Слон для Дюймовочки

Вот хочет Даша Васильева спокойно отдохнуть в сезон отпусков, как все нормальные люди, а не получается! В офис полковника Дегтярева обратилась милая девушка Анна и сообщила, что ее мама сошла с ума. После смерти мужа, отца Ани, женщина связала свою жизнь с неким Юрием Рогачевым, подозрительным типом необъятных размеров. Аня не верит в любовь Рогачева. Уж очень он сладкий, прямо сахар с медом и сверху шоколад. Юрий осыпает маму комплиментами и дорогими подарками, но глаза остаются тусклыми, как у мертвой рыбы. И вот мама попадает в больницу с инфарктом, а затем и инсульт ее разбивает. Аня подозревает, что новоявленный муженек отравил жену, и просит сыщиков вывести его на чистую воду. Но вместо чистой воды пришлось Даше окунуться в «болото» премерзких семейный тайн. А в процессе расследования погрузиться еще и в настоящее болото! Ну что ж… Запах болот оказался амброзией по сравнению с правдой, которую Даше удалось выяснить.Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы