Читаем Cat In A Topaz Tango полностью

Molina glanced sourly from Matt to her daughter and back. “And you’ve all got dance fever.”

“You don’t want to shut down the show,” Rafi said.

“And you have a say in this, because—?”

“I don’t have a say in it, but I am involved, Carmen, and you know why.”

During the ensuing silence, Mariah glanced from Rafi to her mother, sensing the unspoken tension and wondering how a security guy could call a police lieutenant by her first name that almost nobody used, even her mother. Except when she sang.

Molina’s jawline grew tighter than a drum skin in the show band. “I would think the assistant director of security at this hotel would want to avoid further disruptive . . . violence.”

She left it unclear just what kind of violence she was referring to.

Rafi remained unruffled. “These are acts of sabotage so far. You didn’t answer the question. Did the shot that hit the Cloaked Conjuror come from Motha Jonz’s gun?”

“Yes.”

Matt got it. “So . . . a prop gun was loaded, instead of just having a dummy smoke-generating shell in it. Nobody offstage was shooting.”

“And this is better, how?” Molina asked Rafi.

“It’s criminal endangerment so far. Nothing lethal. You shut down the show, we’ll never catch who’s doing this.”

“Sometimes avoiding violence is better police work than catching perps and risking lives.”

Rafi shook his head.

“It’s always better to catch a stalker than let him disappear back into the woodwork to crawl out again. I think that’s what we’re dealing with here, and what you’ve dealt with before. I wouldn’t want my teen daughter on the loose without it being settled. I’m sure if you ask the other junior moms, they’ll go along. Me and my staff will cover those girls like a blanket. I have a lot of good female staff. They’re bunking together, easy to supervise. Your people can handle the adult cast.”

Molina’s sallow cheeks flared with color at his reference to a stalker. “If anything happens to those kids, I’ll have your job and your head.”

“Nothing new, Carmen.”

Again, one of those loaded silences. Temple snuggled into Matt’s shoulder, glad it was unwounded. “I wish you didn’t have to go back and forth to the radio station nights,” she whispered.

Molina must have had ears in the back of her head.

She hiked her neck around to stare at them. “I am not in the mood for eavesdropping on Love’s Young Dream. You don’t want to follow through as Zoe Chloe, Barr, so much the better for me and my nerves.”

She snapped her head back to face Rafi. “Okay, Nadir. You’ve got the whole world in your hands. Don’t freaking drop it.” Only she didn’t say “freaking.”

Mariah’s gasp was audible, but she managed to ask, “Does that mean EK and the other guys can still finish out the show?” “Guys” stood for the teen girls and their pop star partners.

Molina nodded, once. “And then there are those Hermanos brothers to guard like British royals. Aii, carumba.

“Tango’s the last dance,” Matt put in.

Molina’s glare was so toxic that he rose right away. “I’d better get along to the radio station.” He eyed Rafi. “Zoe Chloe is one of the ‘juniors’ you’ve sworn to protect, right?”

Rafi rose to shake Matt’s hand before he left. “Absolutely. Although I’ll probably need to protect Crawford Buchanan from her more than her from anybody else.”

“Crawford!” Zoe spat. “I can outemcee that dude in a New York, New York hotel minute. Talk about useless. I don’t even know why he’s here.”

“That’s a very good point,” Molina said after Matt left, staring at Temple. “He has a stake in the show attracting media.” She turned to her daughter and little pal. “Okay, kidlets. Time to hit the hay. Into your trundle beds and no whispering, giggling, or eavesdropping.”

The pair, ecstatic about the reprieve, hustled away, eager to engage in all specifically forbidden activities.

Temple and Zoe Chloe were a pretty tickled pair too. The so-called “trundle beds” were a pair of imported cots, and the staff had been disdainful to the max to import such homely items to a high-roller suite.

As the door shut on the kids, sounds of two forbidden activities trickled under the door, whispering and giggling.

“Mama” Molina did sorta know how to handle tweens.

At that very moment Mama Molina sat heavily and lifted a curled hand. “Some of that fancy freebie wine,” she ordered Rafi.

Amazingly, he complied, and poured glasses for Temple and himself. He delivered Temple’s next, with a wink.

It was just the three of them again, and that felt scarily right, Temple thought.

After all, they’d been in on this almost from the beginning.

“How many have access to Ma Jonz’s prop gun?” Rafi asked.

Molina said, “Anyone backstage, and anyone who wanted to wander backstage. You’ve got to plug those holes.”

“It’s a typical showbiz operation,” Temple said. “Even at a major regional repertory theater that I PRed, like the Guthrie in Minneapolis, putting on shows is chaos.”

“I know,” Rafi agreed. “Vegas is no exception, but ‘typical showbiz’ will kill us. Or someone else.”

Перейти на страницу:

Все книги серии A Midnight Louie Mystery

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Детективы / Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы