Читаем Cat In An Aqua Storm полностью

"Tech rehearsals are the best time to get the feel of a show,” she pronounces. "Some of my directors say I do my best work at the rehearsals." Laughter hearty, hers. Laughter polite, her attendants. Laughter silent and unconvinced, mine. "Do you want me to turn left? Right?” Her feet swivel so fast that one translucent heel nearly kicks me in the kisser. "Three-quarters is my best angle.”

I hear the murmur of some camera jockey.

"My—what? Hat. Oh, cat! Of course, my Darling Yvette. Yes, I still travel with her."

I hunch forward, all ears.

"Not here. She was sleeping. I left her carrying case in the dressing room. I could send someone for her—” Said hopefully, even as the camera dollies back and away. “Rats!” Miss Savannah Ashleigh hisses to herself, and inadvertently to me.

Or rather, to my decamping posterior. I, too, am dollying away, slinking among the oblivious feet and chair legs, heading for the dressing room and my own particular Sleeping Beauty. I am a habitué of the chorus girls' dressing rooms at every hotel in town. Nobody is as generous as a hoofer, especially to a dude who has to pound the pavement day in and day out with four feet instead of two.

So I am down the back stairs before you can say “Stage door Louie.” No guard is on duty yet: the show doesn’t start until seven p.m. Since everybody else is beating their feet on the ballroom floor, the windowless depths beneath the stage are dark and deserted, except for muslin-shrouded costume racks lining the concrete corridors, I stick my puss in a few dressing rooms and encounter—more shoes, these in a scattered, unpaired condition... more chairs askew... the poignant twinkle of sequin and rhinestone on abandoned headdresses... the tremulous nod of ostrich feathers dyed a color no self-respecting ostrich would claim.

At last a sound draws my alert ears to another dressing room. I hear a shoe scrape across the bare floor—no sense carpeting a room where spilled cosmetics will soon make it a twin to the deliberately nauseous carpet upstairs. I also hear the apparent gargling of a parrot—ugly birds with uglier beaks and claws.

I dart inside the door and shelter under a row of identical magenta sequined Flamenco gowns with turkey-feather ruffles. A feather tangles in my eyelash, then tickles my nose. I am about to sneeze when I spot a pink canvas bag under the opposite chair. In emblazoned silver letters, I read the name “Yvette.” Behind the pink mesh side lies a dim form.

Перейти на страницу:

Все книги серии A Midnight Louie Mystery

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы