Читаем Catherine the Great полностью

Whether Peter’s death was accidental, the result of a drunken scuffle after dinner that got out of control, or a deliberate, premeditated murder will never be known. The frantic, semicoherent tone of Orlov’s scribbled letter, seeming to betray fear of repercussion as well as horror and remorse, suggests that he had not planned to go that far. When he arrived in the capital that night, he was disheveled, bathed in sweat, and covered with dust. “His face,” said someone who happened to see him “wore an expression that was frightful to see.” Orlov’s pleas to Catherine for mercy—“We ourselves know not what we did” and “Forgive us or quickly make an end of me”—suggest that, while admitting that he was present when Peter died, this was not what he had planned.

In either case, whether the death was unintended or was planned in advance by the officers, Catherine herself would seem to have been innocent. However, she was not blameless. She had placed her husband in the hands of Alexis Orlov, knowing that Alexis was a soldier untroubled by violent death and that he hated Peter. But Orlov’s letter shocked Catherine. Its frantic language and desperate pleas make it almost impossible to believe that Catherine had previous knowledge of any intent to murder and had given her consent. Nor was Alexis Orlov the kind of sophisticated, duplicitous writer who could manage to concoct so frenzied and abject a story. In the mind of Princess Dashkova, Orlov’s letter exonerated Catherine of all suspicion of complicity. When Dashkova visited her friend on the following day, she was greeted by Catherine’s words, “My horror at this death is inexpressible. This blow strikes me to the earth!” The princess, still equating her role in events with that of the empress, could not refrain from saying, “It is a death too sudden, Madame, for your glory and for mine.”

Whatever happened, Catherine had to deal with the aftermath. Her husband, the former emperor, was dead in the custody of her friends and supporters. Would she arrest Alexis Orlov and the other officers at Ropsha? If she did so, how would Gregory, the father of her three-month-old child, react? How would the Guards react? How would the Senate, St. Petersburg, and the Russian people react? Her decision, made, perhaps, on Panin’s recommendation, was to treat the death as a medical tragedy. To deal with the widespread knowledge that the officers guarding her husband were known to have hated him, she ordered a postmortem examination. She had the body dissected by doctors who could be trusted to clear Orlov. The doctors opened the body, and, as they were told to do, looked only for evidence of poisoning. Reporting that there was no such evidence, they declared that Peter had died of natural causes, probably an acute hemorrhoidal attack—a “colic”—which had affected his brain and brought on an apoplectic stroke. Catherine then issued a proclamation, composed with Panin’s assistance:

On the seventh day of our reign we received the news to our great sorrow and affliction that it was God’s will to end the life of the former emperor Peter III by a severe attack of hemorrhoidal colic. We have ordered his mortal remains to be taken to the Alexander Nevsky Monastery. We ask all our faithful subjects to bid farewell to his earthly remains without rancor and to offer up prayers for the salvation of his soul.

Panin also advised that the body be exhibited in as nearly normal a fashion as could be managed; he believed it wiser to display a dead Peter than to risk fostering the belief that he was still alive, hidden away somewhere, and might reappear. The former emperor’s body, lying in state in St. Petersburg’s Alexander Nevsky Monastery, had been forced into the blue uniform of a Holstein cavalry officer, apparel that Peter had delighted in wearing when he was alive but which, on this occasion, was intended to draw attention to his foreign origins and preferences. On his chest, he wore no medal or ribbon. A three-cornered hat, a size too large, covered his forehead, but the part of his face remaining uncovered and visible was black and swollen. A long, wide cravat was wound around his neck up to his chin around what—had the dead man been throttled—must have been a bruised and discolored throat. His hands, which it was the custom of the Orthodox Church to leave bare and holding a cross, were encased in heavy leather riding gloves.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отцы-основатели
Отцы-основатели

Третий том приключенческой саги «Прогрессоры». Осень ледникового периода с ее дождями и холодными ветрами предвещает еще более суровую зиму, а племя Огня только-только готовится приступить к строительству основного жилья. Но все с ног на голову переворачивают нежданные гости, объявившиеся прямо на пороге. Сумеют ли вожди племени перевоспитать чужаков, или основанное ими общество падет под натиском мультикультурной какофонии? Но все, что нас не убивает, делает сильнее, вот и племя Огня после каждой стремительной перипетии только увеличивает свои возможности в противостоянии этому жестокому миру…

Айзек Азимов , Александр Борисович Михайловский , Мария Павловна Згурская , Роберт Альберт Блох , Юлия Викторовна Маркова

Фантастика / Биографии и Мемуары / История / Научная Фантастика / Попаданцы / Образование и наука
След в океане
След в океане

Имя Александра Городницкого хорошо известно не только любителям поэзии и авторской песни, но и ученым, связанным с океанологией. В своей новой книге, автор рассказывает о детстве и юности, о том, как рождались песни, о научных экспедициях в Арктику и различные районы Мирового океана, о своих друзьях — писателях, поэтах, геологах, ученых.Это не просто мемуары — скорее, философско-лирический взгляд на мир и эпоху, попытка осмыслить недавнее прошлое, рассказать о людях, с которыми сталкивала судьба. А рассказчик Александр Городницкий великолепный, его неожиданный юмор, легкая ирония, умение подмечать детали, тонкое поэтическое восприятие окружающего делают «маленькое чудо»: мы как бы переносимся то на палубу «Крузенштерна», то на поляну Грушинского фестиваля авторской песни, оказываемся в одной компании с Юрием Визбором или Владимиром Высоцким, Натаном Эйдельманом или Давидом Самойловым.Пересказать книгу нельзя — прочитайте ее сами, и перед вами совершенно по-новому откроется человек, чьи песни знакомы с детства.Книга иллюстрирована фотографиями.

Александр Моисеевич Городницкий

Биографии и Мемуары / Документальное
100 рассказов о стыковке
100 рассказов о стыковке

Книга рассказывает о жизни и деятельности ее автора в космонавтике, о многих событиях, с которыми он, его товарищи и коллеги оказались связанными.В. С. Сыромятников — известный в мире конструктор механизмов и инженерных систем для космических аппаратов. Начал работать в КБ С. П. Королева, основоположника практической космонавтики, за полтора года до запуска первого спутника. Принимал активное участие во многих отечественных и международных проектах. Личный опыт и взаимодействие с главными героями описываемых событий, а также профессиональное знакомство с опубликованными и неопубликованными материалами дали ему возможность на документальной основе и в то же время нестандартно и эмоционально рассказать о развитии отечественной космонавтики и американской астронавтики с первых практических шагов до последнего времени.Часть 1 охватывает два первых десятилетия освоения космоса, от середины 50–х до 1975 года.Книга иллюстрирована фотографиями из коллекции автора и других частных коллекций.Для широких кругов читателей.

Владимир Сергеевич Сыромятников

Биографии и Мемуары