Читаем Catherine the Great полностью

Catherine warmly welcomed the famous editor of the Encyclopedia. The man she saw before her possessed a “high brow receding on a half-bald head; large rustic ears and a big bent nose, firm mouth … [and] brown eyes, heavy and sad, as if recalling unrecallable errors, or realizing the indestructibility of superstition, or noting the high birth rate of simpletons.” The empress had her guest inducted into the Russian Academy of Sciences and then began a series of conversations in her private study. “M. Diderot,” she told him at their first meeting, “you see this door by which you have entered. That door will be opened to you every day between three and five in the afternoon.” Diderot was charmed by her simplicity and the complete informality of their long, intimate sessions. Catherine would sit on a sofa, sometimes with a piece of needlework in her hands, and her guest would take his place in a comfortable armchair opposite her. Diderot, completely at ease, talked interminably, contradicted her, shouted, gesticulated, and called her “my good lady.” The empress laughed at his exuberance and familiarities. He took her hands, shook her arm, and tapped her legs in making his points. “Your Diderot is an extraordinary man,” Catherine wrote to Mme Geoffrin. “I emerge from interviews with him with my thighs bruised and quite black. I have been obliged to put a table between us to protect myself and my limbs.”

Their conversations roamed widely. With some idea of the topic likely to be discussed, Diderot prepared notes and memoranda, which he then read to the empress; after this preliminary, they both spoke freely. He put before her his views on tolerance, the legislative process, the value of competition in commerce, divorce (which he favored in cases of intellectual incompatibility), and gambling. He begged her to provide Russia with a permanent law of succession. He urged her to introduce the study of anatomy in girls’ schools to make the young women better wives and mothers, and help them thwart the wiles of seducers.

The cordiality of their relationship encouraged Diderot to hope that he had found a ruler willing to apply the principles of the Enlightenment to her government. He believed that it would be easier to reform Russia than France, since Russia seemed a blank new page on which history had written nothing. He gave his views on the education of Grand Duke Paul: after serving as a statesman’s apprentice in the different administrative colleges, the young man should travel all over Russia, accompanied by economists, geologists, and jurists, to familiarize himself with different aspects of the country he would someday rule. Then, after getting his wife pregnant to ensure the succession, he should visit Germany, England, Italy, and France.

If Diderot had confined himself to specific suggestions, he might have had more specific impact. But, having edited a massive encyclopedia that attempted to include the totality of knowledge, Diderot conceived himself as an authority and therefore a suitable adviser on every aspect of human life, culture, and government. He considered it his duty to instruct the empress on the way to govern her empire. He cited examples from the Greeks and Romans, and urged her to reform Russian institutions while she still could. He urged the establishment of an English-style parliament. He subjected Catherine to a questionnaire containing eighty-eight items, including the quality of tar supplied by each province, the cultivation of grapes, the organization of veterinary schools, the number of monks and nuns in Russia, the number and condition of Jews living in the empire, and the relations between master and serf.

If Diderot’s irrepressibility made Catherine laugh, his probing questions probably discomfited her. Listening to him, she eventually decided that her learned, garrulous guest had no sense of the reality of Russia. “Monsieur Diderot,” she finally said to him,

I have listened with the greatest pleasure to all the inspirations of your brilliant mind. But all your grand principles, which I understand very well, would do splendidly in books and very badly in practice. In your plans for reform, you are forgetting the difference between our two positions: you work only on paper which accepts anything, is smooth and flexible and offers no obstacles either to your imagination or your pen, while I, poor empress, work on human skin, which is far more sensitive and touchy.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отцы-основатели
Отцы-основатели

Третий том приключенческой саги «Прогрессоры». Осень ледникового периода с ее дождями и холодными ветрами предвещает еще более суровую зиму, а племя Огня только-только готовится приступить к строительству основного жилья. Но все с ног на голову переворачивают нежданные гости, объявившиеся прямо на пороге. Сумеют ли вожди племени перевоспитать чужаков, или основанное ими общество падет под натиском мультикультурной какофонии? Но все, что нас не убивает, делает сильнее, вот и племя Огня после каждой стремительной перипетии только увеличивает свои возможности в противостоянии этому жестокому миру…

Айзек Азимов , Александр Борисович Михайловский , Мария Павловна Згурская , Роберт Альберт Блох , Юлия Викторовна Маркова

Фантастика / Биографии и Мемуары / История / Научная Фантастика / Попаданцы / Образование и наука
След в океане
След в океане

Имя Александра Городницкого хорошо известно не только любителям поэзии и авторской песни, но и ученым, связанным с океанологией. В своей новой книге, автор рассказывает о детстве и юности, о том, как рождались песни, о научных экспедициях в Арктику и различные районы Мирового океана, о своих друзьях — писателях, поэтах, геологах, ученых.Это не просто мемуары — скорее, философско-лирический взгляд на мир и эпоху, попытка осмыслить недавнее прошлое, рассказать о людях, с которыми сталкивала судьба. А рассказчик Александр Городницкий великолепный, его неожиданный юмор, легкая ирония, умение подмечать детали, тонкое поэтическое восприятие окружающего делают «маленькое чудо»: мы как бы переносимся то на палубу «Крузенштерна», то на поляну Грушинского фестиваля авторской песни, оказываемся в одной компании с Юрием Визбором или Владимиром Высоцким, Натаном Эйдельманом или Давидом Самойловым.Пересказать книгу нельзя — прочитайте ее сами, и перед вами совершенно по-новому откроется человек, чьи песни знакомы с детства.Книга иллюстрирована фотографиями.

Александр Моисеевич Городницкий

Биографии и Мемуары / Документальное
100 рассказов о стыковке
100 рассказов о стыковке

Книга рассказывает о жизни и деятельности ее автора в космонавтике, о многих событиях, с которыми он, его товарищи и коллеги оказались связанными.В. С. Сыромятников — известный в мире конструктор механизмов и инженерных систем для космических аппаратов. Начал работать в КБ С. П. Королева, основоположника практической космонавтики, за полтора года до запуска первого спутника. Принимал активное участие во многих отечественных и международных проектах. Личный опыт и взаимодействие с главными героями описываемых событий, а также профессиональное знакомство с опубликованными и неопубликованными материалами дали ему возможность на документальной основе и в то же время нестандартно и эмоционально рассказать о развитии отечественной космонавтики и американской астронавтики с первых практических шагов до последнего времени.Часть 1 охватывает два первых десятилетия освоения космоса, от середины 50–х до 1975 года.Книга иллюстрирована фотографиями из коллекции автора и других частных коллекций.Для широких кругов читателей.

Владимир Сергеевич Сыромятников

Биографии и Мемуары