54. THE FIRST PARTITION OF POLAND AND THE FIRST TURKISH WAR
1 “a real thunderbolt for the country and for me”: Coughlan, 233
2 “to prevent a quarter of their nation”: Gooch, 64
3 “what does one have to endure”: Alexander, 129
4 “at the risk of repeating myself”: Haslip, 182
5 “I cannot keep writing to you”: Ibid.
6 “in Poland one only has to stoop”: Anthony, 203
55. DOCTORS, SMALLPOX, AND PLAGUE
1 “If you go to a village”: Cronin, 167
2 “the same attention to cleanliness”: Madariaga,
3 “I am quite sick”: Alexander, 144
4 “It has been four years”: Ibid., 143
5 “You couldn’t cure a flea bite”: Cronin, 169
6 “Well done, ma’am!”: Ibid., 169
7 “You know I am a child”: Alexander, 145
8 “uncommon merit, beautiful, and immensely rich”: Ibid.
9 “I am very upset”: Ibid.
10 “Having this hour learned”: Ibid.
11 “of all that I ever saw of her sex”: Cronin, 168
12 “a secret everybody knows”: Alexander, 146
13 “except for some slight uneasiness”: Ibid., 147
14 “My objective was”: Ibid.
15 “our argumentative charlatans”: Ibid., 148
16 “fine and zealous”: Reddaway, 135
17 “The famous Eighteenth Century”: Ibid.
18 “We have spent a month in circumstances”: Alexander, 158
56. THE RETURN OF “PETER THE THIRD”
1 “freedom of the rivers”: Madariaga,
2 “I give eternal freedom”: Oldenbourg, 299
3 “If God permits me to reach St. Petersburg”: Kaus, 296
4 “this godless turmoil”: Alexander, 170
5 “The great sovereign”: Madariaga,
6 “Whomever you represent”: Kaus, 298
7 “a common highway robber”: Oldenbourg, 301
8 “exploits of a brigand”: Troyat, 213
9 “Marquis de Pugachev”: Alexander, 177
10 “this new husband who has turned up”: Haslip, 211
11 “for more than six weeks I have been obliged”: Grey, 162
12 “this motley crowd”: Alexander, 171
13 “What need is there to flog”: Madariaga,
14 “Orenburg has already been besieged”: Alexander, 171
15 “Leave the peasants”: Madariaga,
16 “the suspicion of foreigners”: Alexander, 174
17 “inhabited by all the good-for-nothings”: Ibid.
18 “Since you like hangings so much”: Ibid.
57. THE LAST DAYS OF THE “MARQUIS DE PUGACHEV”
1 “If God gives me power over the state”: Madariaga,
2 “Why does he call himself Tsar Peter?”: Cronin, 180
3 “Extremely shaken”: Alexander, 176
4 “the insolent windbag”: Ibid.
5 “You see, my friend, that Count Panin”: Madariaga,
6 “bad news travels faster than good”: Alexander, 177
7 “How dare you raise your hands”: Madariaga,
8 “infernal monster”: Oldenbourg, 302
9 “Sir, are you master or servant?”: Alexander, 178
10 “refrain from all questioning under torture”: Madariaga,
11 “Pugachev has lived like a scoundrel:” Oldenbourg, 304
12 “Please help to inspire everyone”: Alexander, 179
13 “they wanted to break Pugachev on the wheel”: Ibid.
14 “all that has passed to eternal oblivion”: Ibid., 180
58. VASILCHIKOV
1 “He must appear”: Kaus, 311
2 “good looking, amiable, and a complete nonentity”: Haslip, 198
3 “He is capable of killing me”: Oldenbourg, 310
4 “a kind of male
5 “he must send Vasilchikov away”: Smith,
6 “It was a random choice”: Kaus, 311
59. CATHERINE AND POTEMKIN: PASSION
1 “If I become a general”: Soloveytchik, 43
2 “Sir Lieutenant General and Chevalier”: Smith,
3 “Any news at court?”: Soloveytchik, 67
4 “I do not understand what has reduced him”: Ibid., 68
5 “the state and yourself, Madam”: Ibid., 69
6 “he had conducted himself indiscreetly”: Smith,
7 “After a year spent in great sorrow”: Ibid., 9–10
8 “I remain unmotivated by envy”: Ibid., 18
9 “Sir Lieutenant General”: Ibid., 20
10 “Mr. Vasilchikov, the favorite”: Soloveytchik, 73
11 “The thing to do now, my sweet”: Ibid., 75
12 “I’m not surprised”: Smith,
13 “I don’t understand what kept you”: Ibid., 17
14 “I only ask you not to do one thing”: Ibid., 19
15 “I have parted from a certain excellent”: Soloveytchik, 78
16 “No, Grishenka”: Smith,
17 “There is no reason to be angry”: Ibid., 27
18 “Oh, my darling, you should be ashamed”: Ibid., 35
19 “Allow me, my precious dear”: Smith, Ibid., 78
20 “Does it appear, sir”: Soloveytchik, 101
21 “certain sacred and inalienable rights”: Montefiore, 139
22 “I kiss you and embrace you … dear husband”: Smith,
23 “pray come and cuddle with me”: Ibid., 40
60. POTEMKIN ASCENDING
1 “There has been no instance”: Soloveytchik, 107