Читаем Catherine the Great полностью

Reassured and hoping to please, Catherine agreed to a political proposal from Saltykov. He asked that she reach out on his behalf and request Chancellor Bestuzhev to help him advance his career. It was not easy for Catherine to agree. For seven years, she had considered the chancellor her most powerful enemy in Russia. He had subjected her to provocation and humiliation; he was behind the campaign against her mother; it was he who had assigned the watchdog Choglokovs; he was the author of the ban on her writing or receiving personal letters. Catherine had never publicly protested; she had carefully avoided alignment with any faction at court; she believed that her own uncertain position dictated that her best course was to cultivate friendships in all directions; she had not seemed interested in political maneuvering. Her priority had been to erase her Prussian identity by enthusiastically adopting every characteristically Russian trait. Now, influenced by her love for the man who had made her pregnant, and frightened by her fear of losing him, she put these considerations aside and did what he asked.

Her first step was to send Count Bestuzhev “a few words that would allow him to believe that I was less hostile to him than before.” She was surprised by the chancellor’s reaction. He was delighted by her overture and declared that he was at the grand duchess’s disposal. He asked that she indicate a safe channel by which they might communicate. On hearing this news, Saltykov, impatient, decided to visit the chancellor immediately under the pretext of a social call. The old man received him warmly, took him aside, and spoke to him of the inner world of the court, stressing particularly the stupidity of the Choglokovs. “I know that you can see through them as well as I do because you are a sensible young man,” Bestuzhev said. Then he spoke of Catherine: “In gratitude for the good will that the grand duchess has shown me, I am going to do her a little service for which I think she will thank me. I will make Madame Vladislavova as gentle as a lamb for her and the grand duchess will be able to do as she pleases. She will see that I am not the ogre she thinks I am.” At a stroke, Catherine had transformed the enemy she had feared for many years. This powerful man was now offering to support her and, in the bargain, Saltykov. “He gave him [Saltykov] a good deal of advice which was as useful as it was wise,” she said. “All this made him very intimate with us, without any living soul being the wiser.”

The new alliance offered advantages to both sides. Despite the humiliations Bestuzhev had heaped on her and her family, Catherine recognized the chancellor’s intelligence and administrative skill. This could be useful to her as well as to Saltykov. From Bestuzhev’s perspective, Catherine’s offer of reconciliation came at an unusually opportune time. The rise of Elizabeth’s new favorite, Ivan Shuvalov, was undermining the chancellor’s position. The new favorite was not simply amiable and indolent, as Razumovsky had been. Shuvalov was intelligent, ambitious, and strongly pro-French, and he was actively securing influential positions in government for his uncles and cousins. In addition, Bestuzhev worried about Elizabeth’s health. Her illnesses had become more frequent and required ever-lengthening periods of recovery. If—or rather, when—the empress died, Peter would inherit the throne. This was Peter who worshipped Frederick of Prussia; Peter who hated the Austrian alliance, the bedrock of the chancellor’s diplomacy; and Peter who was quite prepared to sacrifice the interests of the Russian empire to those of tiny, insignificant Holstein. Bestuzhev had long realized that Catherine was far more intelligent than her husband and that she was as sympathetic to Russian interests as Peter was indifferent or hostile. To have Catherine as an ally would mean buttressing his position at the moment and perhaps adding greater strength for the future. When Catherine suggested that they work together, he was quick to agree.


In May 1753, five months after her miscarriage, Catherine was pregnant again. She spent several weeks at a country estate near Moscow, where she restricted herself to walks and gentle carriage rides. By the time she returned to Moscow, she was so overcome by drowsiness that she slept until noon and it was difficult to wake her for midday dinner. On June 28, she felt pain in her lower back. The midwife was summoned, shook her head, and predicted another miscarriage. The following night, the prediction came true. “I must have been pregnant two or three months,” she conjectured. “For thirteen days, my life was in danger and it was suspected that part of the after-birth had not been expelled. Finally, on the thirteenth day, it came out without pain or effort.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отцы-основатели
Отцы-основатели

Третий том приключенческой саги «Прогрессоры». Осень ледникового периода с ее дождями и холодными ветрами предвещает еще более суровую зиму, а племя Огня только-только готовится приступить к строительству основного жилья. Но все с ног на голову переворачивают нежданные гости, объявившиеся прямо на пороге. Сумеют ли вожди племени перевоспитать чужаков, или основанное ими общество падет под натиском мультикультурной какофонии? Но все, что нас не убивает, делает сильнее, вот и племя Огня после каждой стремительной перипетии только увеличивает свои возможности в противостоянии этому жестокому миру…

Айзек Азимов , Александр Борисович Михайловский , Мария Павловна Згурская , Роберт Альберт Блох , Юлия Викторовна Маркова

Фантастика / Биографии и Мемуары / История / Научная Фантастика / Попаданцы / Образование и наука
След в океане
След в океане

Имя Александра Городницкого хорошо известно не только любителям поэзии и авторской песни, но и ученым, связанным с океанологией. В своей новой книге, автор рассказывает о детстве и юности, о том, как рождались песни, о научных экспедициях в Арктику и различные районы Мирового океана, о своих друзьях — писателях, поэтах, геологах, ученых.Это не просто мемуары — скорее, философско-лирический взгляд на мир и эпоху, попытка осмыслить недавнее прошлое, рассказать о людях, с которыми сталкивала судьба. А рассказчик Александр Городницкий великолепный, его неожиданный юмор, легкая ирония, умение подмечать детали, тонкое поэтическое восприятие окружающего делают «маленькое чудо»: мы как бы переносимся то на палубу «Крузенштерна», то на поляну Грушинского фестиваля авторской песни, оказываемся в одной компании с Юрием Визбором или Владимиром Высоцким, Натаном Эйдельманом или Давидом Самойловым.Пересказать книгу нельзя — прочитайте ее сами, и перед вами совершенно по-новому откроется человек, чьи песни знакомы с детства.Книга иллюстрирована фотографиями.

Александр Моисеевич Городницкий

Биографии и Мемуары / Документальное
100 рассказов о стыковке
100 рассказов о стыковке

Книга рассказывает о жизни и деятельности ее автора в космонавтике, о многих событиях, с которыми он, его товарищи и коллеги оказались связанными.В. С. Сыромятников — известный в мире конструктор механизмов и инженерных систем для космических аппаратов. Начал работать в КБ С. П. Королева, основоположника практической космонавтики, за полтора года до запуска первого спутника. Принимал активное участие во многих отечественных и международных проектах. Личный опыт и взаимодействие с главными героями описываемых событий, а также профессиональное знакомство с опубликованными и неопубликованными материалами дали ему возможность на документальной основе и в то же время нестандартно и эмоционально рассказать о развитии отечественной космонавтики и американской астронавтики с первых практических шагов до последнего времени.Часть 1 охватывает два первых десятилетия освоения космоса, от середины 50–х до 1975 года.Книга иллюстрирована фотографиями из коллекции автора и других частных коллекций.Для широких кругов читателей.

Владимир Сергеевич Сыромятников

Биографии и Мемуары