Читаем Ча-ча-ча полностью

— Смешно? Я расскажу вам, что действительно смешно. Смешно то, что вы с первого дня дергали Корзини за ниточки. Потом, когда вы поняли, что Бетани совсем обезумела, то испугались, что она совершит еще одно убийство. Тогда вам в голову пришла блестящая идея — воспользоваться несчастной Бетани. Вы решили проследить за ней, помочь полиции произвести арест и прославиться. Все будут аплодировать вашей самоотверженности, вашей преданности американской правоохранительной системе, вашему желанию совершать только правильные поступки, даже если это приведет к тому, что ваша собственная дочь окажется за решеткой. Вы сказали себе: «Элистер, если ты приведешь полицию к Бетани, то станешь героем. Подумай об этом, дружище. Вся страна заглотнет такую наживку». И вы использовали ее. Вашу собственную дочь. Я уже вижу эту пресс-конференцию. Все будут рыдать в голос.

— Вы — заблуждающаяся молодая женщина, очень похожая на свою мать, — неприязненно произнес Элистер.

— Я рада, что вы бросили ее, — сказала я, возвышаясь над ним. — Бетани думает, что в результате ваших с ней отношений появился ребенок — я.

Он проглотил это, но все-таки отреагировал на мои слова.

— Это вздор, — бесстрастно произнес он. — Очевидно, с Бетани не все в порядке. В том, что она вам сказала, нет ни капли правды.

— Моя мать подтвердила, что вы — не мой отец. Хотя я ни в чем не могу быть уверена. Вы оба всю жизнь делали мне «ча-ча-ча».

— Делали вам что?

— Не обращайте внимания.

Вдруг мне расхотелось обсуждать этот вопрос. Даже если Элистер — мой отец, он никогда не признается в этом. И моя мать тоже не признается. Так какой смысл спрашивать их?

Конечно, существуют тесты, которые подтверждают отцовство. Но разве я хотела на самом деле знать правду? Зачем? Неужели я позволю сделать себе еще раз «ча-ча-ча»?

Я смотрела в окно кухни на то, как сенатор направился через лужайку к полицейской машине, на заднем сидении которой его ждала Бетани. Несколькими минутами позже полицейский по имени патрульный Уайт записал мое заявление.

— Вы хотите, чтобы я сейчас отправилась в участок? — устало спросила я.

— Не-а, — ответил патрульный Уайт. — Корзини сказал, что вы можете приехать, когда вам будет удобно. Завтра. Или послезавтра. Когда хотите.

— Да, когда мне будет удобно? — Так, так. Наконец-то со мной обращались как с полноправным гражданином, а не как с преступником.

Я распрощалась с патрульным Уайтом, прибрала в кухне, поднялась в спальню.

Кулли все еще спал. Тут столько всего произошло, а он дрыхнет!

Я сняла халат и залезла к нему в кровать.

— Кулли, — сказала я. — Хочешь, я расскажу тебе анекдот? — Я откашлялась. Он все еще спал крепким сном.

— Человек приходит к врачу и говорит: «Доктор, каждый раз, когда я чихаю, у меня наступает оргазм. — Господи, — восклицает доктор. — А что вы нюхаете, чтобы чихнуть? — Перец, — отвечает пациент. — Молотый перец».

Я прижалась к Кулли, взяла его руку и сжала.

— Дошло? — прошептала я. — Молотый перец.

Я улыбнулась и закрыла глаза. Через минуту я погрузилась в глубокий и спокойный сон.

<p>Эпилог</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература