Читаем Ча-ча-ча полностью

Моя аудиенция у Даунзов была окончена. Я попрощалась и убралась из «Вечности» ко всем чертям. Не удивительно, что Элистер Даунз преуспевал в качестве учителя танцев. Этот сукин сын мог из любой ситуации выбраться в ритме вальса. Он и не собирался помогать мне с работой. Он даже не собирался выслушивать меня. Да он вообще вряд ли представлял себе, кто я такая!

Ну, успокойся, успокойся, говорила я себе, когда слезы обиды и гнева начали застилать мне глаза. Тебе больше не понадобится богатый мужчина, чтобы спасти твою жизнь, Элисон. Только не на этот раз.

<p>Глава 5</p>

Была середина января, а Дженет Клейборн все еще не нашла покупателя для Маплбарк. Последний человек, которому я показывала дом, не был уверен, что он хочет жить на восточном побережье, а тем более в Лэйтоне. Конечно, если бы Дженет сама показывала дом, все могло бы быть по-другому. Но она была занята установкой телефона на свой «ягуар» и не могла перенести это мероприятие. Хороший мастер по установке телефона в машину так же редок, как бармен, который может смешать хороший мартини.

Наконец-то мне удалось увидеть рекламную брошюру дома. Кулли бросил в мой почтовый ящик целую пачку фотокопий вместе со своей визитной карточкой, на которой было нацарапано: «Это конечный продукт. Я неплохо поработал, а?» Он был прав. Фотографии были прекрасны. Особняк Маплбарк выглядел очень величественно. Я тоже неплохо поработала, подумала я, вспоминая все то время, силы и деньги, которые были затрачены на реконструкцию дома. Теперь, если кто-нибудь купит его, я останусь на плаву.

Я набрала номер Кулли, указанный на визитной карточке, чтобы поблагодарить его за прекрасные фотографии, но мне ответил автоответчик, и я бросила трубку. Следует взглянуть правде в глаза — этот мужчина пугал меня. Он был красивым, талантливым и знал свое дело. Кроме того, он, похоже, был уверен в себе и своих возможностях, чего нельзя было сказать обо мне.

Трудно было испытывать уверенность в себе и своих способностях, когда банк того гляди лишит тебя права на дом, а работу ты найти не можешь. День за днем я обзванивала нью-йоркские журналы и день за днем не получала никакого ответа. Тогда я решила, что мне требуется какая-нибудь временная работа недалеко от дома, которая даст мне некоторый доход в ожидании, пока большой журнал не примет меня в штат. Но как мне найти такую временную работу недалеко от дома? Единственное, что было мне по плечу, так это уборка дома и интервью со знаменитостями. Может, мне заняться уборкой у знаменитостей, подумала я со смехом. Но, серьезно, что же мне делать?

Я достала последний номер «Коммьюнити Таймс» и раскрыла его на разделе «Требуется». Предложения были следующими: секретарь (нет квалификации), ассистент зубного врача (нет квалификации), программист (нет квалификации) и консультант по вопросам фигуры для спортивного зала (нет квалификации; мое понятие о «сжигании жиров» заключалось в том, что я заказывала у Макгавина «Горячие крылышки цыпленка по-буффальски с острым соусом»). Но вот я перевернула страницу и увидела следующее объявление:

ТРЕБУЕТСЯ ДОМРАБОТНИЦА

Для уборки дома и стирки требуется честная, надежная, сдержанная работница, говорящая по-английски. Необходимо быть дисциплинированной, иметь хорошие рекомендации, водить свою машину и обладать большим опытом по уборке. Оплата: 25 долларов в час. Работа со вторника по пятницу. Телефон: 555–7562.

Я просмотрела другие объявления на этой странице. Требовались приходящий повар, секретарь на телефоне со знанием двух языков для банка, маникюрша, стенографистка и дворник в парк для боулинга. Еще там было объявление, написанное крупными буквами, в котором говорилось: В ЛЭЙТОНЕ ОТКРЫВАЕТСЯ ЕЩЕ ОДИН МАГАЗИН ГЭПА. ТРЕБУЮТСЯ ПРОДАВЦЫ. Наконец-то, работа, для которой у меня было достаточно квалификации!

Я позвонила в «Гэп» и договорилась о встрече. Когда я встретилась с менеджером универмага, шестнадцатилетней девицей (или, по крайней мере, она выглядела не старше), то узнала, что не совсем подхожу для этого места. Мне недвусмысленно дали понять, что я просто стара для такой работы. По мнению менеджера, ребята, которые придут в «Гэп», будут видеть во мне свою мамочку, а уж чье присутствие менее всего желательно при покупке пары новых джинсов, так это именно мамы. Я снова оказалась за бортом.

Моя следующая попытка найти временную работу была столь же безуспешна. Так как я была знакома с розничной торговлей (я занималась покупками целую кучу лет), то решила попытаться найти работу продавца в магазине, который продавал одежду для будущих мам, а также сопутствующие товары. Разговор с менеджером шел как по маслу до тех пор, пока меня не спросили, умею ли я обращаться с молокоотсосом.

Эту работу я не получила.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезда любви

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература