Читаем Чай с Мелиссой [СИ] полностью

Тётушка и её племянница пили на кухне чай с мелиссой и чабрецом… и Чабрецом и откровенничали, шутили, грустили… Страх развеялся, нервы успокоились. Мелисса рассказала Ангелине о чувствах к Энаю, но умудрённая опытом тётя лишь пожалела бедную девочку, потому что считала, что у этой влюблённости нет будущего.

Часть 17

Два дня спустя.


Выходя с работы, Мелисса почти что врезалась в Валерия, который явно поджидал её у входа. Девушка испуганно попятилась назад.

— Нет-нет! Мелисса, не уходи! Я пришёл поговорить. Просто поговорить! — почти взмолился лучший друг Града.

- Что вам от меня нужно? — проговорила сквозь зубы Мелисска.

- Я в курсе всех событий. Альберт рассказал мне, — понуро ответил Валерий. — Есть хоть какой-то шанс спасти его? Я обещаю, что отправлю его лечиться и от пьянства, и от помешательства. Только бы он остался жив. Моя сестра не готова остаться одна…

- Сестра? — изумление приподняло бровь девушки. — Вы брат жены Альберта? — даже назвала его по имени Мелисса, чего давно не делала.

Валерий кивнул в ответ, не поднимая взгляда.

— Так вот почему вы так с ним носитесь и опекаете! — сделала вывод Мелисса. — Ради спокойствия сестры готовы поддерживать любые его идеи? Даже изначально провальные? Кровавые? Маниакальные? — перестала бояться Валерия Мелисска и начала жестикулировать.

— Я не жду от тебя понимания или прощения, просто скажи, есть ли шанс? Я вколол ему все возможные сыворотки, но эффекта нет. Он угасает! — запинаясь, проговорил Валерий.

— Наука бессильна против магии! — высокомерно высказала Мелисса. — Ваши человеческие методы… — она почему-то перестала отождествлять себя с обычными людьми, — наши, — исправилась девушка, — эти методы не принесут результата. Только кровь елеса может помочь, и не любого, а именно Эная. Он дал Граду срок и часы тикают. Противоядие очень простое — добро.

Мелисса решила, что разговор исчерпал себя, и гордо прошагала мимо понурого Валерия.

— Я не чёрствая, — бросила Мелисска через плечо, уходя. — Но мне очень хотелось бы, чтобы профессор Град осознал свои ошибки и почувствовал ту боль, которую он причинил Энаю… и мне.

Но Валерий не хотел сдаваться, он догнал девушку и молча пошёл с ней рядом.

— Расскажите ему о том, что его опыты были бессмысленны! Ведь вы не могли этого не знать! — пытаясь казаться равнодушной, сказала Мелисска. Она была уверена, что Валерий куда дальновидней и умней Альберта Града, но он почему-то всегда держался в тени.

— Я уже рассказал, и от этого стало только хуже, — тяжело вздохнув, проговорил Валерий. — Я сам только недавно узнал, пообщавшись с колдуном.

Мелисса снова удивлённо подняла бровь и та стала в форме домика.

— Да. Я был сторонником научных методов познания этого мира, но всё оказалось не таким, как я себе представлял. Мне хватило одной недолгой беседы с тем колдуном, чтобы сошлись воедино разрозненные куски моей теории, над которой я бился несколько лет, — зачем-то подробно объяснял мужчина, хотя Мелиссе было интересно это услышать.

— Вампиры и оборотни не убивают, ведьмы помогают людям, а елесы добры, хоть и сильны, так? Верно? — издевательски спокойным и немного надменным тоном спросила Мелисса.

Валерий кивнул, поджав губу.

— Вы это поняли, а он (Град) никогда не смирится с этой правдой, — уверенно проговорила девушка. — Правда, в которой не он, Альберт Град, вершитель судеб и истории — не для него. Светило науки не может сдать лавры каким-то сверхсуществам.

Да, Мелисса издевалась, потому что ей было больно и обидно. Она сама от себя не ожидала такого поведения, но события последних дней наложили свой отпечаток.

Девушка удалялась, а удручённый Валерий долго смотрел ей вслед.

* * *

Чуть больше недели спустя.

Мелисса сидела как обычно на работе, монотонно выполняя задания и вслушиваясь в щебетание синиц за окном. Но разговор коллег бесцеремонно заглушил птичьи трели.

— Мелисс, ты слышала? Умер Альберт Иванович Град! Ты ж раньше работала у него, да? — простодушно завалила вопросами коллега.

— Да. Когда умер? — не выдавая излишней заинтересованности, спросила Мелисса.

— Да вот на днях. Сердечный приступ что ли или кровоизлияние. Не знаю, кто так скажет, кто эдак. Не совсем старый был мужичонка, а вот взял да помер… — сплетничала коллега.

Мелисса была уверена, что Энай сдержал обещание. Она не сомневалась, именно принципиальность Града, озлобленность и безоговорочная вера в науку сгубили его.

В кабинет зашёл декан с соседней кафедры, и обсуждения прекратились. Мелисске не очень нравилось работать в чисто женском коллективе, но приходилось с этим мириться. Она привыкла к тому, что всегда считалась «своей» в мужских компаниях, несмотря на то, что не выглядела как пацанка, а наоборот, была хрупкой и женственной. То ли её рассудительность, то ли отсутствие кокетства, то ли наличие аналитического склада ума… неизвестно, что именно позволяло ей находить общий язык с мужчинами всех возрастов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Газлайтер. Том 1
Газлайтер. Том 1

— Сударыня, ваш сын — один из сильнейших телепатов в Русском Царстве. Он должен служить стране. Мы забираем его в кадетский корпус-лицей имени государя. Подпишите бумаги!— Нет, вы не можете! Я не согласна! — испуганный голос мамы.Тихими шагами я подступаю к двери в комнату, заглядываю внутрь. Двухметровый офицер усмехается и сжимает огромные бабуиньи кулаки.— Как жаль, что вы не поняли по-хорошему, — делает он шаг к хрупкой женщине.— Хватит! — рявкаю я, показавшись из коридора. — Быстро извинитесь перед моей матерью за грубость!Одновременно со словами выплескиваю пси-волны.— Из…извините… — «бабуин» хватается за горло, не в силах остановить рвущиеся наружу звуки.Я усмехаюсь.— Неплохо. Для начала. А теперь встаньте на стульчик и спойте «В лесу родилась ёлочка».Громила в ужасе выпучивает глаза.

Григорий Володин

Самиздат, сетевая литература