Читаем Чайная магия полностью

А если ещё вспомнить слова Шалини про старого школьного знакомого, с которым якобы совсем недавно помирился Броктонвуд… Но почему именно сейчас? Если Саймирен Мортон убийца, отчего он ждал так долго и выбрал именно это время для того, чтобы нанести удар? А Джером Эрделлин? Устранили его из-за того, что он догадался об истинном виновнике и вымогал из того деньги, или же у преступника имелась и какая-то иная причина расправиться с приятелем Финнеаса?

Глава 23

Летиция стояла у окна, ожидая, когда за ней заедет кузен, с которым она заранее договорилась о встрече. Шёл мелкий дождь, привычный всем жителям столицы. Капли медленно скатывались по стеклу, мерный шелест казался негромкой музыкой.

Посетить вместе с ней спиритический сеанс в доме одной увлечённой этим светской особы Саймирен согласился без всяческих возражений. Летти почти не узнавала своего кузена – очень уж странно он себя начал вести. Неужели поездка в школу с господином Альберраном так на него повлияла? Но почему? Всколыхнула старые воспоминания о том времени, когда они с Финнеасом Броктонвудом ещё были друзьями?

Летиция вспоминала, как нелегко оказалось принять тот факт, что она – или её наследство? – стала камнем преткновения между этими двумя. Но тогда всё решал отец, а он не желал оставлять своё имущество племяннику, который и без того получал всё, что переходило от одного старшего сына семейства Мортон к другому. Да и доверия Саймирен не заслуживал, никакого интереса к коммерции не проявлял. Что же касается их отношений, то она всегда надеялась, что он станет для неё братом, поскольку родных братьев и сестёр у неё нет. Однако семья её дяди настаивала на том, что ему следует войти в её дом зятем, а не оставаться просто кузеном.

Со вздохом Летти коснулась ладонью прохладного оконного стекла. Мысли вернулись к письму Джерома Эрделлина. Она в отчаянии перерыла весь кабинет, горько сожалея о том, что не уничтожила послание шантажиста и не забрала его с собой, а заперла в ящике стола. Подозревать работников чайной не хотелось. Если они, много лет прослужив в «Чае и сладостях», могли пойти на предательство, как однажды её камеристка, то кому тогда вообще можно доверять?

Слова Доркас о маленьких человечках в кладовой… Они ей наверняка попросту примерещились. А если нет? В голове забрезжило смутное воспоминание. О чём-то, что могло быть как художественным вымыслом, так и скрытой от людей правдой.

«Они тебе помогут, они совсем малы…» Кажется, это стихи из детской книжки, которую ей когда-то читали на сон грядущий. Продолжение Летиция не помнила. Что-то вроде «…ты щедро заплати». Будь у неё время, она могла бы поискать эту книгу прямо сейчас, но опаздывать на спиритический сеанс тоже не следовало.

Появился Саймирен Мортон, и Летти, услышав его шаги, обернулась. Подумалось, что она с большим удовольствием составила бы компанию не ему, а Стефану. Но, увы, едва ли его приняли бы в том доме, где её ждали.

– Выглядишь усталой, – заметил он, смерив взглядом облачённую в унылое тёмно-фиолетовое платье фигуру девушки.

– Ты тоже, – отозвалась Летиция. Это не являлось просто парированием его слов. Вид у кузена действительно был не ахти. Шейный платок повязан криво, под глазами синяки, точно несколько ночей не спал. – Что ж, пойдём.

– Неужели ты веришь в то, что в самом деле получится вызвать дух Финнеаса? – спросил Саймирен.

– Нет, не верю, – призналась Летти. – Но мне любопытно, что из этого выйдет. К тому же, я прежде не бывала на таких сеансах.

– Спиритические сеансы – развлечение для аристократов, которым больше нечем себя занять, – криво усмехнулся собеседник. – А тебе развлекаться некогда, дорогая кузина. Ты ведь почти всё время проводишь на работе.

– Зато у меня есть дело по душе, – твёрдо проговорила она и, расправив плечи, зашагала к выходу.

В карете они оба молчали. Стараясь не думать, всплывёт ли когда-нибудь пропавшее письмо, о котором Стефан Альберран так ничего и не узнал, Летиция комкала в ладонях носовой платок. Кузен с ней больше не заговаривал.

Оказалось, что в дом альды Мэриан Хоули они прибыли самыми последними. Все остальные приглашённые уже собрались. Летти чувствовала на себе их полные любопытства взгляды так же, как и на похоронах. Она не думала, что все эти люди могли подозревать её в преступлении, но роль невесты убитого притягивала к ней неизбежное внимание. Оставалось лишь надеяться, что со временем они отвлекутся на что-нибудь другое и перестанут интересоваться ею.

– Альда Мортон, альд Мортон, как мы вам рады! – воскликнула хозяйка дома. Её кожа была смугловатой от природы, и женщина так старалась скрыть изъян, что переводила уйму пудры, делавшей её похожей на мима с белым лицом. Да и чёрно-красное платье на ней казалось скорее подходящим для театральных подмостков, чем вечерним нарядом. Видимо, она тщательно готовилась к этому вечеру и продумала каждую мелочь. – Позвольте угостить вас кларетом перед тем, как приступим к тому, ради чего мы все здесь сегодня собрались.

Перейти на страницу:

Все книги серии Однажды в королевстве

Похожие книги