Читаем Чайный домик. Том 1 (СИ) полностью

— Хе-хе, — столь подленькая ухмылка смотрелась необычно на убеленном сединами лице. — Отлично. Пусть тренируется. А то, вымахал каланчей и землю под ногами теряет. Эх, жаль, такое шоу пропускаю.

— Дедушка, — Кин тяжело вздохнула. — Ну он же твой внук.

— Ага. Поэтому, я ему только добра и желаю. Поверь, Кин, ему только на пользу пойдет. Кстати, а Ясуо не с вами приехал?

— Нет. Он занят своим Чайным домиком. Доводит его до идеального состояния. Он слишком требователен к себе, как по мне. Впрочем, как и всегда.

— Такое рвение, такой ум, да в нужное русло… Какой занимательный молодой человек. И ничего, что немного младше… Кин… Кин… Кин…

— Что?!

— Как думаешь, прадедушка Миядзаки звучало бы лучше?

Кин сделала глубокий вдох. Еще один. Последнее время старик стал очень… несмешно шутить. И всегда на одну тему.

— Несмешная шутка, дедушка.

— Охо-хо, милая моя. В каждой шутке, только доля шутки… Ну да ладно. Еще поболтаем на эту тему. Как твое расследование, ась?

— Нормально. Мэй и Макото занимаются опросом задержанных наемников. Скоро должны выйти на связь, Кин пожала плечами. Смена темы на девушку подействовала благотворно, она снова стала абсолютно спокойна и собрана. И чего только так вспыхивала?

— Хорошо. Эта девочка… Мико. Мне нравится, как она работает, держи ее поближе к Миядзаки.

— Сама об этом думала. Я только за. Хорошо, дедушка.

— Вот и отлично, — снова на лице старика расцвела беззаботная, веселая улыбка. — Тогда чего мы ждем? Думаю, Роза закончила приготовления. Пойдем покушаем!

— Пойдем.

Ужин не занял много времени. Чего не любил старик, так это болтовни во время приема пищи. Правда, тут был нюанс. Когда за столом собиралась большая компания, все действовало с точностью до наоборот. Дедушку просто было нереально переслушать.

Как бы то ни было, после еды, Кин вернулась в свой кабинет. До спарринга с сестрами было еще несколько часов, а потому оставалось время переговорить с Мэй и Макото.

Стоявший на ее рабочем столе монитор ожил и на нем появились два сигнала вызова. Оба зама службы безопасности ответили почти одновременно. Кажется, они даже находились сейчас в одном кабинете.

— Мэй, Макото, что-то удалось узнать?

Они оба переглянулись и после этой короткой молчаливой заминки, рассказ начала Мэй:

— От наемников много узнать не получилось. Рядовые работники. Правда, порой брали «особые» заказы, не совсем легальные. Ради надбавки к жалованию. Разбой, крышевание, нанесение травм средней тяжести. Но, никаких смертей. Говорят, для таких вещей была отдельная группа отбитых парней. Бывшие военные, были не слишком разборчивы и охотно брали такие заказы от начальника. Судя по описанию, как раз они были теми, которых нашли прикопанными в лесу за городом. Из примечательного — все наемники прекрасно знакомы с корпорацией Миядзаки. Не понаслышке, а в связи с бывшей работой. Раньше, почти все они работали в охране у наших партнеров. Но фирмы были разные. Правда, что занимательно, все эти фирмы на данный момент закрыты, собственно, поэтому парни и сменили место работы. Это показалось мне интересным фактом. Не уверена, но проверю эти фирмы и их связь с корпорацией Миядзаки, более тщательно.

— Что по охраняемым грузам? Было ли что-то нелегальное? — Кин, по ходу разговора, делала себе пометки на небольшом блокноте.

— Нет. Нам удалось взять пробы не вскрывая упаковку бэгов. Там обычное сырье, полуфабрикаты, используемые в разных химических отраслях, в том числе корпорацией Миядзаки. Причем, сырье высококачественное и совершенно легальное. Даже охрана отмечала, что к ним частенько приезжали с проверками, чтобы убедиться, что условия хранения соблюдены.

— Учитывая, насколько часто охранные агентства крутятся в около криминальной сфере, можно сказать, что у нас вполне себе обычная охрана обычного склада, конечно, упуская их «лесных» друзей. И все, что их объединяет — работа на фирмы, ранее сотрудничавшие с Миядзаки, — Кин переключила внимание на своего второго помощника. — Макото, я так понимаю, ты занимался допросом их капитана? Что скажешь, у нас есть что-то интересное?

Макото — человек скупой на эмоции. В сочетании с каменным лицом, это оставляло ощущение, что он молчит даже тогда, когда мужчина только закончил разговаривать. Но сейчас, неожиданно, на этом лице появилась широкая улыбка:

— У нас есть… — Макото довольно кивнул. —… что-то интересное.

Глава 26

Глава 26

Мимолетное мгновенье эмоций прошло и вот перед экраном снова стоит собранный и молчаливый Макото:

Перейти на страницу:

Похожие книги