— Ой, что вы, госпожа. Что может быть дороже жизни? А главное, ирония ситуации в том, что проблема не в полиции. И не в обвинении. А в моем физическом присутствии в полицейском участке. Тогда те, кто не привык думать головой, в очередной раз ею не подумают, — усмехнулся мужчина. — И решат, что я тут всех сдаю с потрохами направо и налево. Даже, если это не так. И как следствие, начнут угрожать моему здоровью похуже всяких микробов. Просто, потому что подумают, что я попался.
— А вы не попались, Шоджи? — ответила кладовщику Кин почти зеркальной улыбкой.
— По факту, да. Но по итогу, увы, госпожа. Примите мое истинное восхищение вашей педантичностью. Такие отчеты очень сложно анализировать. Но, даже наличие «виртуального» груза, не делает меня нарушителем. Вся документация правдива, вся имеет реальные, мокрые печати Миядзаки и абсолютно корректна. Нарушения отсутствуют, уж поверьте мне.
— Господин Шоджи, мне кажется или вы сейчас хотите, чтобы мы начинали наш диалог сначала? — голос Кин был холоден и безэмоционален.
— О, нет-нет. Просто хочу сэкономить ваше и мое время. Отдавать меня службе охраны или нет, решать, безусловно, вам, но… госпожа Миядзаки. Я акцентирую ваше внимание еще раз. У меня все документы подлинные, АБСОЛЮТНО все. Я простой начальник склада, мне под силу обеспечить такой уровень ведения документации. Но мне его обеспечили.
— Намекаешь на кого-то из корпоративной верхушки?
Шоджи лишь молча пожал плечами и продолжил говорить:
— Простому кладовщику в такие круги вход заказан. Мое дело журналы вести. Вам нужен тот, кто объединяет всех нас. Склады, груз, корпорацию. Поговорите с парнем по имени Сора. Он главный в обслуживающей нас логистической компании. Эта компания везде. Она привозит груз, увозит «виртуальный» груз. Она связывает все точки. Я думаю, что вы, госпожа Кин, способны найти правильные слова в диалоге с ним. Это самый оптимальный путь, поверьте старому кладовщику. Оптимальный, а возможно и единственный.
Миядзаки пристально посмотрела на сидевшего напротив начальника склада. Посверлила его пару минут взглядом, на что тот совершенно не реагировал. А потом тихо произнесла.
— Мэй, пойдем. Мы уходим.
— Что, госпожа?
— Собираемся. С этим складом закончили.
— Это правильное решение, госпожа Миядзаки. — расплылся в улыбке кладовщик.
— Я бы на вашем месте так не радовалась. Решили отделаться задешево? Пара предложений об и без того очевидный вещах — это не то, что стоит, как новая жизнь. Хотите вы того или нет, господин Шоджи, но наш разговор будет куда как дольше и педантичнее. Раз вы так любите отчеты, то в головном офисе мы займемся их разбором. Каждого из них. А в процессе, может вы припомните еще что-то, посерьезней одного имени и пары очевидных фактов. Не переживайте, варианты пообщаться с полицией у вас еще будут, был бы, как говорится, человек…
— Но, госпожа!
— Вперед, — тон Кин сменился. Парни из внутренней безопасности тут же окружили кладовщика и начали его конвоировать, вслед выходившим из склада Кин и Мэй. — Раз вас так удивляет наличие подлинной документации, значит вы не будете против выяснить, кто вам ее предоставляет. Впрочем, как и я.
— Мы благодарим вас за помощь корпорации Миядзаки, — не прошло и десятка минут, как у кабинета Мико стояло два странных персонажа. Представители внутренней безопасности корпорации, как представились эти личности. И упрямство их граничило с хамством, ни о какой благодарности и уважении не было и речи. — Дальше нарушителем займется внутренняя безопасность. Спасибо за понимание.
Один из этой парочки попытался войти в кабинет Мико, но у дверей стоял Ясуо. И, теоретически, парень должен был отойти, уступая дорогу безопаснику, но Ясуо даже не подумал двигаться. В итоге, мужчина едва ли не в упор остановился рядом, без возможности обойти парня, у дверей было слишком узко для таких маневров. Но и сделать ничего тот не мог, потому как Ясуо продолжал с безразличным лицом стоять на месте.
— Извините, вы мешаете пройти. — наконец-то, после краткой пантомимы, долженствующей показать, что он хочет войти, произнес «сильно благодарный» безопасник.
— Ага. Я знаю, — даже в каком-то полусонном настроении произнес Ясуо и продолжил стоять на месте. — Мико, будь добра, позвони Кин или Мэй. Макото, как я слышал, занят.
— Вам не следует беспокоить госпожу Миядзаки, — тут же вмешался в разговор второй безопасник. Он обошел первого и попытался пройти дальше. Но буквально уперся в Ясуо. Постоял так пару секунд, видя, что парень не собирает его пропускать и в итоге отошел назад. — Не мешайте нам делать нашу работу.
— Ребят, вы как полицейские в дешёвых боевиках. Прискакали, когда ваша работа УЖЕ сделана. Я понимаю, желание сохранить лицо, показать начальству, что и вы на что-то способны… Но это не значит, что я согласен вам в этом помогать.