Пробиться без серьезного боя было невозможно. Без вариантов. Но, как оказалось, варианты все же были. Правда выглядело это до боли странно. Миядзаки снова подкралась к двери. Тихонько чуть-чуть приоткрыла. Видимо, из-за спешки, ни одна из дверей на пути «гостей» не была толком закрыта. Прислушалась и попыталась рассмотреть хоть что-то. А потом молча достала мобильник и не скрываясь, набрала на нем чей-то номер и нажала вызов…
— Привет, дедушка… Случилось? Не уверена. Я заехала к Камелии Морито… Да… К той самой… Ну ладно тебе, не вздыхай так осуждающе… А мы, оказывается, тут не единственные гости, представляешь? — Как только Кин заговорила, так возня и разговоры за дверью стихли. Миядзаки же открыла ее, словно это был ее собственный дом и вошла в помещение. С Ясуо она свои действия не согласовала, но он достаточно доверял девушке, чтобы следовать за Кин без вопросов. — Да… Оказывается, господин Кимура тоже заскочил на огонек…
Миядзаки и Ясуо стояли в свободном гостевом зале. Кроме них у стен расположилось с десяток мужчин с теми самыми пистолетами с инъекциями. Тут была и охрана Морито. Аккуратно лежавшая у дальней стены. Как и ранее — живая, но обезвреженная. Кажется, у «гостей» хороших стрелков было больше двух. И все они держали Ясуо и Кин на мушке. Но оружие не применяли, ждали команды. Команды от Кимуры Рю, что сейчас сидел на кресле, рядом с камином. Напротив него, в таком же кресле, сидела хозяйка поместья, госпожа Камелия Морито. Женщина была цела. Физически, но не морально. Она вытирала красные, полные слез глаза рукавом своей рубашки. Ее руки при этом мелко тряслись и при каждом вдохе слышался отчетливый хрип.
— Господа. Мне кажется, вы пришли невовремя. — чеканя каждое слово, произнес Кимура Рю. Он исподлобья посмотрел на Ясуо, на Кин. Воистину, тяжелый взгляд человека, облеченного реальной властью. Беспрекословный. От одного только взгляда собеседнику должно становиться плохо. Но ни в этом случае.
Ясуо вообще не смотрел на главу дома Кимура. Его глаза блуждали то по комнате, то по замершим у стен вооруженным людям. При этом, во взгляде парня не было страха, скорее наоборот. Любой охотник знает, как «загораются» глаза коллеги, выследившего свой «трофей». Азарт хищника. Власть ведь как охота. Хищники видят друг друга.
Не лучшая ситуация была и с госпожой Миядзаки. Тяжелый взгляд? У нее был такой же. Она буравила господина Рю и не спешила отступать.
— Да нет, господин Кимура. Мы пришли… вовремя. И… Не кажется ли вам, что вы не в праве указывать мне, когда приходить к госпоже Морито?
«Маска» главы дома Кимура дала трещину. Давно с ним так никто не разговаривал. Очень давно…
— Ты что-то путаешь, девочка. Думаешь, что под защитой дедушки? Думаешь, можешь говорить мне все, что вздумается и не будет последствий? — Рю встал с кресла и почти вплотную подошел к Миядзаки.
Сделал он это на эмоциях. Но теперь господин Рю находился очень близко не только к Миядзаки, но еще и к Ясуо. И парень повторил его маневр, тихонько, чтобы слышал только Кимура, прошептав тому на ухо:
— Как бы метко не стреляли твои люди, ни один из них не успеет выстрелить быстрее, чем я схвачу тебя за глотку. Успею сломать тебе шею раза два прежде, чем сработают их транквилизаторы. Кхм… Как видите, господин Кимура, все мы считаем, что находимся под чьей-то защитой. Но прав тот, кто остался дышать. Извините, что вмешался в ваш поучительный разговор.
Кимура Рю долго буравил Ясуо немигающий взглядом. Видимо, решив что-то для себя, произнес спокойным, даже немного насмешливым голосом:
— Вот же. Какой смелый защитник, — он осмотрел стоявшего рядом Ясуо. Тот, по-прежнему, был спокоен и безэмоционален. Рю мельком глянул на своих подчиненных. Опять на парня. На Миядзаки. И снова улыбнулся. — Эх. Как бы я хотел тут все сравнять с землей. Но, не могу. Не из-за вас, ребятишки. И не из-за ваших детских угроз.
Кимура сделал шаг назад. Краем глаза он все же посматривал на Ясуо. Но парень просто стоял на месте, как будто и не было недавнего разговора. Рю стоял напротив Камелии:
— Какая удача, да? Неожиданные гости. Ну, а ты что молчишь? Мой вопрос остается открытым. Не ответишь? Решила заступиться за Неё? Ну-ну. Пусть так. Только к Ней придут уже не с этими «водяными» пистолетиками. Я эту тварь найду, и она ответит за смерть моих детей. Ей повезло, меня сегодня отвлекли. Ничего. Порезвится чуть дольше. Я терпеливый.
Кимура махнул рукой и сопровождавшие его стрелки вышли из комнаты. Он тоже направился к выходу. На Кин и Ясуо господин Рю даже не посмотрел. Как и на Камелию. Лишь у самой двери остановился и бросил через плечо:
— Постараюсь оставить тебе хоть что-то Камелия. Чтобы не пустой гроб хоронить. Привет дочке!
Кимура вышел, хлопнув дверью так, что висевшая на стене фотография сына Камелии упала на пол. Звон разбившегося стекла был будто сигнал. Женщина громко вдохнула, выдохнула… и разрыдалась. Это не были обычные слезы. Истерика. Камелия едва могла дышать. Ее трясло. Ей не хватало воздуха.