Читаем Чайный клипер полностью

...Когда клипер вышел в Индийский океан, Егора сразу же послали на рей ставить брамсель - пятый снизу парус на грот-мачте. Он быстро закатал брюки выше колен и стал подниматься сначала на мачту... Корабль несся, оставляя за кормой пенный бурун, в стороны от штевня каскадами разлетались брызги от волн. Свежий северо-восточный муссон до отказа наполнил все паруса. Небо было чистым, совершенно синим. Только на севере высоко стлались по нему легкие перистые облака. Егор почувствовал себя сильным и ловким и, легко поднявшись к рею, ступил на толстый канат-перт, натянутый под ним. По рею он осторожно добрался до его конца нока и подождал, когда поднимутся другие моряки. Вот и они стали каждый на свое место и дружно принялись раскреплять и развертывать парус. Егор посмотрел вниз, и сердце у него упало - так высоко он висел между синим небом и зеленоватым океаном. Ветер силился сорвать его с рея, но он держался крепко. "Как пушинка на ветру! - подумал он про себя. - Но вниз не надо глядеть. А то еще закружится голова и шлепнусь в море, как бедный голландец..." При воспоминании о голландце ему стало нехорошо, и он навалился на рей всем туловищем, облапив его. Майкл, работавший ярусом ниже, крикнул: - Эй, Джордж! Тебе плохо? - Нет... нет... - отозвался Егор и поглядел сверху, как Майкл распускает сезни у своего паруса. - Держись! - крикнул Майкл. Бодрый голос старшего товарища помог Егору справиться со своей слабостью, он снова стал на перт и выпрямился во весь рост, крепко вцепившись в рей. Поставив парус как следует, матросы по очереди спустились на палубу. Егор покинул рей последним. Ноковый матрос взбирается на него первым, а спускается после всех, чтобы не мешать другим. Оказавшись на палубе, Егор облегченно вздохнул и, посмотрев вверх, покачал головой: "Вон где я был!" Помощник боцмана Фред, пройдя мимо, одобрил новичка: - Для начала неплохо, Пойндексер! Держи нос по ветру! Он рассмеялся и ушел. Команда капитана снова послала Егора на мачту. Во второй раз ему было уже не так страшно. Прошло еще несколько дней. Егор привык к высоте и болтанке на мачтах. Он уже не боялся смотреть вниз и в стороны, и с каждым днем все больше втягивался в работу и влюблялся в этот безграничный океанский ветровой простор. Дэниэл Кинг прилагал поистине героические усилия к тому, чтобы в конце концов выйти вперед. Он уже охрип от постоянного крика на ветру, тонкое лицо его от солнца стало коричневатым, загорелым, и он весь взмок от пота. Кинг бросил в свое плетеное кресло форменный сюртук и закатал выше локтей рукава рубашки. - Привести к ветру нижний крюйсель! Слабину выбрать! - командовал он. Подтянуть шкаторину! Болтается, как подол!.. Поживей! Усилия капитана и команды наконец увенчались успехом. Через двое суток "Поймай ветер" поравнялся с "Капитаном Куком". Теперь эти клиперы шли "ноздря в ноздрю", словно беговые лошади. "Меченый Мавр" шел в пределах видимости за кормой. Ему пока не удалось догнать соперников. Словно невидимое препятствие не пускало его за черту, держало позади. И всего-то в каких-нибудь шести-семи милях! Прошло еще несколько суток. Клипер "Поймай ветер" обогнал "Капитана Кука" и вырвался вперед. Теперь расстояние меж ними достигало шести миль, а от "Кука" до "Мавра" - пяти. Клипера шли в кильватер. В конце шестой недели плавания на подходе к мысу Доброй Надежды "Меченый Мавр" неожиданно обогнал своих соперников. Гарри Стоун прибегнул к последнему средству достижения победы - поставил на мачтах все паруса, какие только можно было. На пределе остойчивости, рискуя быть перевернутым, корабль этот догнал своих соперников ночью и перед зарей промчался мимо них. Боцман "Меченого Мавра" - саженного роста детина стоял на корме с трубкой в зубах и многозначительно показывал капитану Кингу конец троса: дескать, не взять ли вас на буксир? А Гарри Стоун кричал в рупор с мостика: - Хэлло, Кинг! Как тебе спалось? Небось во сне обнимал свою невесту? С палубы "Мавра" донесся хохот моряков. Кинг ответил: - Эй, старина! С каких пор Манила стала находиться у берегов Африки? Ты спутал все карты! Дэниэл Кинг намекал на то, что Стоун грозился обойти "Поймай ветер" еще на траверзе Манилы. - А у тебя медную обшивку видно акулы сожрали? - съязвил Стоун. Долго разговаривать было некогда. Корабли разошлись. Дэниэл Кинг пришел в совершенное неистовство и, накричав в запальчивости на боцмана, вызвал на палубу парусного мастера. - Будем ставить дополнительные лисели, - сказал он Эвансу. Но Эванс с ним не согласился: - Совсем ни к чему! Смотри, эти перистые облака подозрительно быстро заскользили по небу! Будет ненастье. - Не каркай! - оборвал его Кинг. Но Эванс оказался прав. Ветер стал крепчать. В небе, кроме перистых, появились кучевые облака, двигающиеся в противоположном направлении. По океану побежали пенные барашки. Налетел внезапный шквал с дождем. Капитан Кинг вынужден был отменить свое распоряжение о дополнительной оснастке, но нипочем не хотел уменьшать число поставленных парусов, как ни увещевал его первый помощник. "Поймай ветер" подозрительно кренился вперед и на левый борт. В правый борт с кормы бил сильный ветер и, приподнимая его, усиливал крен. Положение становилось опасным, казалось, корабль вот-вот зароется носом в пучину. Кинг зорко следил за ветром, за креном и, когда риск дошел до предела, скомандовал матросам, чтобы они убрали самые верхние паруса. Хоть и нелегко было это сделать при болтанке и сильном ветре, моряки все же не подкачали. Паруса были вовремя убраны. Осторожный Генри Джеймс на "Капитане Куке" уменьшил парусность еще раньше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
1917 год. Распад
1917 год. Распад

Фундаментальный труд российского историка О. Р. Айрапетова об участии Российской империи в Первой мировой войне является попыткой объединить анализ внешней, военной, внутренней и экономической политики Российской империи в 1914–1917 годов (до Февральской революции 1917 г.) с учетом предвоенного периода, особенности которого предопределили развитие и формы внешне– и внутриполитических конфликтов в погибшей в 1917 году стране.В четвертом, заключительном томе "1917. Распад" повествуется о взаимосвязи военных и революционных событий в России начала XX века, анализируются результаты свержения монархии и прихода к власти большевиков, повлиявшие на исход и последствия войны.

Олег Рудольфович Айрапетов

Военная документалистика и аналитика / История / Военная документалистика / Образование и наука / Документальное