Читаем Чандра полностью

Его рука вдруг оказалась у нее под рубашкой. Почувствовав, как Джерваль коснулся ее груди, нежно провел ладонями по соскам, она заплакала, Джерваль сразу же отпустил девушку и заглянул ей в глаза.

– Ты не должна отталкивать меня, любовь моя.

– Нет! – воскликнула она. – Я не хочу, чтобы вы прикасались ко мне, Джерваль де Вернон! Ни один мужчина не смеет прикасаться ко мне!

Он изумленно посмотрел на нее.

– Это обет, Джерваль, – проговорила она, – обет, данный Богу!

– Обет? – переспросил Джерваль;

Глубоко вздохнув, Чандра ответила:

– Да, я поклялась Богу, что, пока нахожусь в Кройленде, не позволю ни одному мужчине прикоснуться ко мне. Это священный обет, который я не смею нарушить.

– Твой отец ничего не говорил мне об этом. Что за вздор, Чандра!

– Это не вздор!

Джерваль понимал, что она лжет, но молчал, не зная, что предпринять. Снова оглядев ее спальню, Джерваль понял, что он здесь посторонний. В Кройленде ему не суждено стать ее мужем. Он подавил желание, видя, что девушка в нервном состоянии и принуждать ее силой нельзя.

– Я не могу заставить тебя нарушить обет, Чандра, – сказал он, – но завтра после турнира мы отправимся в Кемберли.

– Но мы не можем так скоро уехать– в отчаянии воскликнула Чандра. – Торжество продлится еще три дня.

– Такова моя воля.

Не глядя на нее, он лег в постель. Он лежал нагой на спине, подложив под голову руки, и рассматривал тени на потолке. Поняв, что она не двинется с места, Джерваль сказал:

– Ложись, Чандра. Я хочу поговорить с тобой о том, что ты должна теперь делать.

Медленно подойдя к постели, она легла в рубашке, стараясь держаться подальше от него.

Он наклонился и загасил свечу.

– Так вот, Чандра, теперь мы муж и жена и не разлучимся до самой смерти. Каждое утро, просыпаясь, ты будешь видеть меня, делить со мной трапезу, засыпать со мной по вечерам.

– Об этом я не думала, – тихо призналась она.

– Знаю, – ответил он, – ты думала лишь о том, как трудно будет тебе оставить дом, и боялась сегодняшней ночи. – Джерваль повернулся к ней: – Я не хочу ни к чему принуждать тебя, Чандра.

– Но вы уже заставили меня стать вашей женой.

– Что сделано, то сделано, но скажи, Чандра, чего ты хочешь от жизни?

– Я хочу… – Она замялась, понимая, что не может сказать правду. Чандра не хотела провести всю жизнь в Кройленде. Мэри права, она окажется в зависимости от Джона, когда он вырастет и женится. – Я не знаю, чего хочу.

– Я рад, что ты ответила мне откровенно. У нас будет много детей, вели ты этого пожелаешь.

– Нет! – заплакала Чандра. – Я не хочу… так скоро. Я и не думала о детях,

– Думала. Мы говорили об этом, когда я уезжал в Кемберли. Ты будешь очень красивой, когда у тебя начнет расти живот.

– Моя мать не была красивой! Она болела и плакала, а мой отец даже не замечал ее!

– Я не твой отец, а ты не похожа на свою мать.

– Я устала, – сказала она, отворачиваясь от него. – Я не желаю больше ничего обсуждать с вами.

– Ну как знаешь, – ответил он.

На рассвете Джерваль смотрел на свою жену, которая лежала, отодвинувшись от него, в ночной рубашке. Ее волосы разметались по подушке. Во сне она тихо застонала, отчего Джерваль и проснулся. Он хотел было разбудить ее, но понял, что, если дотронется до нее, уже не сможет остановиться. Подумав о том, что впереди у них вся жизнь, Джерваль отвернулся от нее, полный решимости как можно скорее покинуть Кройленд. Они сделают это сразу же после турнира.

<p>Глава 6</p>

– Напрасно, Джерваль, ты собираешься покинуть Кройленд в такую погоду. Посмотри, какие облака на западе.

Джерваль вглядывался в сторону моря.

– Должно быть, ты прав. Дай Бог, чтобы ветер разогнал тучи.

Пит, конь Джерваля, нетерпеливо перебирал ногами. Марк улыбнулся: посмотрев через плечо, он увидел Чандру. Она ехала рядом с Мэри.

– Твое решение отправиться сразу после турнира, – продолжал Марк, – всех огорчило. Гости надеялись вдоволь повеселиться.

– Мы веселились целый день. Я выпил слишком много, моя голова раскалывается.

– Странно, – возразил Марк, – я не заметил, чтобы ты много пил. Однако ты стал победителем на турнире.

– Я выиграл лишь потому, – ответил Джерваль, – что конь сэра Ричарда споткнулся.

Марк покачал головой. Его огорчало, что Джерваль так угнетен. Утром он пытался поговорить с Чандрой, но и она была не в духе. “Это вполне понятно, – подумал Марк, – она, наверное, тоскует от предстоящей разлуки с домом”. Решение Джерваля немедленно покинуть Кройленд удивило всех, особенно лорда Ричарда. Джерваль уверял тестя, что хочет показать Чандре Кемберли до возвращения родителей, но Марку показалось, что это неправда. Не зная, в чем дело, Марк предполагал, что у Джерваля есть какие-то неотложные дела.

Они ехали медленно, сзади мулы тащили повозку с вещами леди Чандры. Хотя повозку сопровождали хорошо вооруженные всадники, приходилось смотреть в оба, ибо на горных дорогах немало разбойников.

Обернувшись, Марк увидел, что над Мэри парит чайка. Мэри протянула к ней руки и радостно засмеялась. Более всего Марку хотелось бы провести остаток дня в обществе Мэри. Развернув коня, Марк крикнул Джервалю:

Перейти на страницу:

Все книги серии Песня

Похожие книги