Читаем Чарли Бон и Алый рыцарь полностью

   На несколько секунд воцарилась тишина. Чарли улыбнулся про себя в темноте и прошептал:

    — Неплохо сказано, Фидо!

   Этот шепот и пререкания ужасно раздражали Браггера. Если бы его кровать стояла рядом с кроватью Чарли, он бы ему давно уже хорошенько врезал. Но они находились на расстоянии половины спальни друг от друга, к тому же день, проведенный им на футбольном поле, вконец вымотал Браггера. Он жутко хотел спать. В следующий раз, когда Дагберт повторил свое требование, Браггер просто сказал:

   — Сам встань и закрой свое чертово окно, рыболов!

   Чарли ждал, что Дагберт выскользнет из постели и закроет окно, но мальчик — рыба не двигался. Вскоре комнату наполнило глубокое ровное дыхание крепко спящих людей.      Чарли перевернулся и закрыл глаза. Проходили минуты. Как он ни старался, заснуть не получалось.

   Полумрак сменил мягкий свет. Он становился то ярче, то глуше и настойчиво пробивался сквозь опущенные веки. Чарли приоткрыл один глаз. По стенам распространялось пульсирующее голубоватое свечение, как вода в бассейне, кружились в водоворотах и закручивались в спирали фиолетовые тени в форме водорослей и морских змей. От лица Дагберта исходило фосфоресцирующее зеленоватое сияние.  Чарли плотно зажмурил глаза, пытаясь прогнать жуткий свет. Так бывало, когда Дагберт нервничал, или волновался. Возможно, он почувствовал прибытие Лорда Гримвальда. Чарли знал, что Дагберт боится своего отца; они редко виделись, потому что Лорд редко покидал свой мрачный замок на северных островах.

   В дальнем конце ряда Чарли скрипнула кровать, и он услышал быстрые шаги по голым половицам. Окно резко захлопнулось, но никто не проснулся. Чарли свернулся калачиком и начал погружаться в сон. И тут кто-то сел в ногах его кровати, и он услышал шепот Дагберта:

   — Чарли, ты не спишь?

   — Буду делать вид, что сплю, — решил мальчик, стараясь ровно дышать и не шевелиться.

   — Чарли, проснись.

   Он мог бы и дальше притворяться, лёжа неподвижно с закрытыми глазами, но внезапный гнев заставил его резко сесть и прошипеть:

   — Что тебе от меня надо?

   — Здесь мой отец, — хрипло ответил Дагберт, — я чувствую его запах.

   — А я чувствую твой мерзкий запах, — пробурчал Чарли, — убирайся с моей кровати.

   — Мне очень нужна твоя помощь.

   — Что?! — возмутился Чарли, — как ты смеешь просить меня о помощи  после того как утопил моего друга?

   — Это был несчастный случай, — шепот Дагберта стал умоляющим, в его голосе слышались слезы, — я не хотел.

   — Еще как хотел, хватит врать, — прорычал Чарли, — Эмма Толли все видела. А теперь прочь с моей кровати, — он толкнул Дагберта ногой в спину.

   Тот поднялся на ноги, но продолжал стоять рядом. Чарли  видел его застывший силуэт на фоне стены, все еще мерцающей голубовато-зелеными морскими отблесками.

   Казалось, он собирается с мыслями и подыскивает нужные слова. Наконец они вырвались наружу и полились нескончаемым потоком:

   — Тебе известно наше семейное проклятие. Моя судьба — умереть в день тринадцатилетия..., — голос Дагберта предательски дрогнул, — если только мой отец не умрет раньше меня. Один из нас обязательно должен покинуть этот мир, и вот отец здесь, сейчас, неожиданно, ночью, а мне уже почти тринадцать лет. Что он задумал? Разузнай все для меня, пожалуйста. Ты не похож на других, и никто другой не сделает этого лучше тебя.

   — Разузнай все сам, — пробормотал Чарли.

   Демонстративно повернувшись спиной к Дагберту, он снова забрался под одеяло. Прошло несколько секунд, прежде чем мальчик уныло возразил:

   — Я боюсь.

   — Очень жаль.

   — Но я хочу знать, почему мой отец сейчас здесь.

   — Ну, а я ничего не хочу знать. Меня это совсем не интересует, — Чарли натянул одеяло на голову.

   Он ждал ответа Дагберта, но его не последовало. Прежде чем заснуть, Чарли выглянул из-под одеяла и обнаружил, что сполохи исчезли, а в дортуаре снова царит темнота.

   Оставалось надеяться, что Дагберт лег спать.

   Чарли обманул мальчика — утопителя. На самом деле его очень интересовал приезд Лорда Гримвальда, и вообще интересовало все, что он видел из окна этой ночью. Но его любопытство не стоило того, чтобы рисковать быть пойманным кем-то из нынешних неприятных посетителей Академии Блура.

   В конце темного коридора, берущего начало из Главного зала, находилась старинная полированная дверь. Ее створки открывались в великолепный, но обычно пустовавший Танцевальный зал. Однако сегодня вечером его готовили к торжественному мероприятию. Туда принесли стулья и расставили их ровными рядами для участников собрания.

   Собравшихся освещали четыре огромные люстры. Их яркий свет отражался в сверкающих гранях хрустальных подвесок и слепил глаза, что весьма смущало некоторых гостей Иезекииля, привыкших прятаться в тени: воров, отравителей, мошенников, похитителей людей и даже убийц. Большинство из них жили в домах, стоящих на узкой, извилистой улице Пимини в старинной части города.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети Алого Короля

Лазурный питон
Лазурный питон

Приключения Чарли Бона продолжаются! Если ты учишься в академии Блура вместе с другими детьми, наделенными необычными талантами и волшебными способностями, можешь быть уверен: приключений тебе светит гораздо больше, чем учебы. В этом на собственном опыте вновь убеждается Чарли Бон, мальчик, который слышит, что говорят портреты и фотографии. Необычный дар навлекает на его растрепанную голову немало неприятностей.В этом семестре Чарли вместе с друзьями предстоит выручить из беды мальчика-невидимку, заточенного на чердаке академии, и освободить его от чар, наложенных лазурным питоном, некогда принадлежавшим Алому королю. Но и это еще не все: коварные тетушки Чарли ополчились на чудаковатого и благородного дядю Патона, одноклассники и знакомые раскололись на два лагеря, битва добра со злом набирает обороты, и в нее включились бессмертный многоликий оборотень Джорат, а также хитроумный чародей Скорпио.

Дженни Ниммо

Фантастика / Фэнтези / Зарубежная литература для детей

Похожие книги