Читаем Чарли-Чарли-Браво полностью

Президент Южной Кореи Пак Чжон Хи убит агентами секретной службы? Без моего ведома?! И Амин в Афганистане?! Ладно, начнем новые назначения! Тэтчер — в премьер-министры, Хусейна — в президенты. Так, кто там еще? Актер — губернатор Калифорнии хочет стать президентом? Странные нравы в Мексике! США? Вспомнила-вспомнила! Пусть попробует… Не наломал бы дров… Россия? Союзный Советск? По-моему, так. Здесь все тихо: рубль тверд, генсек бодр! Под руки поддерживают? Не вижу — подслеповата. К этим одна претензия — у меня развился поллиноз от их спутников, а их «Салют-6» может упасть и убить мою маленькую Сент-Люсию! Где она? Опять потерялась… Что еще сделать? А, поднять цены на нефть на 88 процентов, чтобы перестали меня загрязнять. Ты смотри, в Америке очереди на бензоколонках, а у этих в Советске будто ничего и не произошло! Упрямые! Ладно, дайте время… Скорее бы Новый год!

А пока шел август, дождливый субтропический август в районе Гуама. Малыш-гидрограф «Анероид» длиной 54 метра и водоизмещением всего 680 тонн лежал на траверзе залива Апра, имея целью всего два незамысловатых занятия: поохотиться вволю и успешно порыбачить. Для кого-то тривиальное событие было превращено экипажем кораблика в смысл существования. Охотился «Анероид» на облака, но не с целью составления метеорологического портрета района, а чтобы помыться. Очень мал он был для установки опреснителей воды и дополнительных водяных цистерн, поэтому использовал естественные ресурсы. Завидев дождевую тучку поблизости, ходовая вахта оповещала свободный от дежурства экипаж и давала полный 12-узловый ход в сторону «небесного душа». Чаще всего моряки успевали только намылиться, поэтому обмывались опостылевшей морской водой. Обмывались и шли охотиться. А охотиться у них получалось лучше! Торпед у Гуама было все же больше, чем облаков. Разных… Вот в начале года утащили из-под носа американского торпедолова «рыбку» МК37 и успешно доставили во Владивосток. А уже в этом походе упустили МК48. Больно длинная — не решились нырять на шестиметровую глубину, чтобы подцепить ее затопленный хвост.

«На выходе из залива ГТЛАРБ типа «Джордж Вашингтон». За ней следует торпедолов TWR-І» — доложил сигнальщик. А это значило — охоте быть! Следуя за «подводной лодкой атомной, ракетами беременной», «Анероид» вскоре оказался в районе, отведенном ВМС США для торпедных стрельб, переместившись к его дальней границе. Алгоритм «рыбалки» был настолько отработан его экипажем, что никто не удивился, когда выпущенная лодкой учебная торпеда «вылупилась» из воды всего в кабельтове от борта гидрографа. Что делать дальше, не сомневались ни секунды: быстро прикрыли ее бортом, размотали швартовые концы со вьюшек, притащили кусок брезента и приготовили в углублении под надстройкой заветное место. Шесть офицеров разделись и прыгнули в воду. Очень быстро завели огон на нос торпеды и, поднырнув, зацепили ее хвост. Тащили МК37 длиной 4,5 метра и весом 950 килограммов всего шесть человек, но выдернули «рыбку», даже не заметив ее тяжести. Брезент сверху — все, «рыбалка» завершена? Нет, так просто и рыбку не съесть, и на торпеду не сесть. Над головой проревел гражданский «Боинг», заходящий на посадку в аэропорт Аганья.

«Ходовой, пилот самолета сообщил диспетчеру, что видит русский корабль, вытаскивающий из воды торпеду!» — обрадовал вахтенный телеграфист. А через полчаса на хвосте «Анероида» уже висели: ПЛАРБ «Патрик Генри» в надводном положении, плавбаза Береговой охраны США «Бассвуд» и катер «Пойнт Харрис». Зажали со всех сторон и вырваться не дают. Посчитали соотношение сил.

Мы. Ход — 12 узлов. Оружие — только стрелковое. Американцы. Лодка — ход 20 узлов, шесть торпедных аппаратов; плавбаза — ход 15 узлов, 76 мм пушка; катер — 15 узлов, один миномет и три пулемета. Ребята-а-а, нужны дипломатические усилия! Да и зачем нам еще одна торпеда 37-й модели?

Начались дипломатические «усилия» и закончились телеграммой из Москвы: «Сохранять выдержку! Связаться с американским кораблем и договориться о возврате изделия, Устинов».

— Кто такой, мля, Устинов? — недоуменно прорычал командир, читая телеграмму. Не вылезая из морей, он еще не ведал, кто был назначен министром обороны СССР. Запросили еще раз — получили подтверждение. Но связаться с американцами не смогли: шкалы УКВ-радио-станций разные, флажные и световые таблицы не соответствуют, — поэтому просто помахали руками и объяснили свое желание возвратить торпеду на пальцах.

Я еще им и записку написал на английском языке: «Товарищ командир ПЛАРБ “Патрик Генри”, указываю вам на недостаточную подготовку вашей минно-торпедной боевой части! Если это был выстрел нам в борт, то выстрел хреновый», — улыбнулся Сергей. Потом торпеду вывалили за борт, прыгнули в воду и помогли торпедолову TWR-1 подцепить ее.

— И это все, Сереж?

Перейти на страницу:

Все книги серии Аты-баты

Особенности национальной гарнизонной службы
Особенности национальной гарнизонной службы

Служба в армии — священный долг и почетная обязанность или утомительная повинность и бесцельно прожитые годы? Свой собственный — однозначно заинтересованный, порой философски глубокий, а иногда исполненный тонкой иронии и искрометного юмора — ответ на этот вопрос предлагает автор сборника «Особенности национальной гарнизонной службы», знающий армейскую жизнь не понаслышке, а, что называется, изнутри. Создавая внешне разрозненные во времени и пространстве рассказы о собственной службе в качестве рядового, сержанта и офицера, В. Преображенский, по сути, представляет на читательский суд целостную в идейно-художественном плане повесть. Своего рода «энциклопедию армейской жизни» за последние четверть века, которая мягко и ненавязчиво предлагает нам очень забавные и вполне серьезные интерпретации военной службы.Книга рассчитана на самый широкий круг читателей, в первую очередь, на тех, кто так же, как и сам автор, имеет за плечами армейский опыт.

Виктор Преображенский

Проза / Проза о войне / Военная проза

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза
Лира Орфея
Лира Орфея

Робертсон Дэвис — крупнейший канадский писатель, мастер сюжетных хитросплетений и загадок, один из лучших рассказчиков англоязычной литературы. Он попадал в шорт-лист Букера, под конец жизни чуть было не получил Нобелевскую премию, но, даже навеки оставшись в числе кандидатов, завоевал статус мирового классика. Его ставшая началом «канадского прорыва» в мировой литературе «Дептфордская трилогия» («Пятый персонаж», «Мантикора», «Мир чудес») уже хорошо известна российскому читателю, а теперь настал черед и «Корнишской трилогии». Открыли ее «Мятежные ангелы», продолжил роман «Что в костях заложено» (дошедший до букеровского короткого списка), а завершает «Лира Орфея».Под руководством Артура Корниша и его прекрасной жены Марии Магдалины Феотоки Фонд Корниша решается на небывало амбициозный проект: завершить неоконченную оперу Э. Т. А. Гофмана «Артур Британский, или Великодушный рогоносец». Великая сила искусства — или заложенных в самом сюжете архетипов — такова, что жизнь Марии, Артура и всех причастных к проекту начинает подражать событиям оперы. А из чистилища за всем этим наблюдает сам Гофман, в свое время написавший: «Лира Орфея открывает двери подземного мира», и наблюдает отнюдь не с праздным интересом…

Геннадий Николаевич Скобликов , Робертсон Дэвис

Классическая проза / Советская классическая проза / Проза