Читаем Чарли и Люси (СИ) полностью

- Он оступился и больше не будет, верно? Попроси прощения у дяди и беги, - Люси оттолкнула мальчишку, и тот побежал. Чарли сделал шаг, схватил его за капюшон, притянул к себе обратно, словно тот был тряпичной куклой.

Неожиданно мальчик посмотрел Люси в глаза и пробурчал:

- Если он меня не отпустит, я все расскажу.

Желудок Люси свело резким спазмом, страх пронзил с головы до ног. Мысли роились, словно взбесившиеся пчелы, но Люси никак не могла придумать хоть какой-то достойный ответ. Она не знала, что сказать, не знала, как выпутаться, но она не хотела терять Чарли, только не сейчас. Мороженщик сменил диск, щелчок, и зазвучала ирландская мелодия. Люси топнула ногой и закрутилась, затем припрыгнула и стала вертеться на месте, вытянула за руку мороженщика, запрыгала с ним в паре, потом прихлопнув, поменялась с ним местами, и так по кругу. Вскоре стала собираться толпа, которая свистела и аплодировала. Люси снова притопнула, прогнулась и подпрыгнула, высоко задирая колени. Шокированный Чарли так увлекся представлением, что ослабил хватку. Мальчишка дернулся и убежал. Ханнэм хотел бежать за ним, но Люси потянула его к себе, прижалась губами, затем засмеялась и легонько укусила. Чарли подхватил ее на руки и закружил. Они смотрели друг другу в глаза, и темные волосы Люси чертили в воздухе красивую змейку, а затем Чарли услышал щелчок фотоаппарата. Резко разжав руки, он уронил Люси на асфальт, и, хотя та успела встать на ноги, ситуацию сложно было исправить. Чарли отскочил от нее как ошпаренный, еще щелчок откуда-то справа, затем целая серия где-то совсем близко. Реакция, выработанная годами, заставила его рвануть к своей машине. Люси стояла посреди дороги, окруженная незнакомыми людьми, все объективы были направлены на нее. Она обняла себя руками и перебежала дорогу. Щелчки продолжались ей в спину.

Глава 19

Темную комнату освещали только уличные фонари, слабый свет которых заглядывал в окна дешевого мотеля. Неоновые вывески нарушали тишину: мерцали ультрамариновым светом, то и дело угасая, потрескивая, искрясь и загораясь снова. Развалившись, закинув одну ногу на подлокотник давно «убитого» кем-то кресла, ты в прямом смысле слова облизнулся. Она стояла напротив окна, сквозь тонкую шелковую ткань ее платья просматривался силуэт идеального тела. Желанная, горячая и ненасытная, она - воплощение твоих самых смелых фантазий. Только с ней ты теряешь ощущение времени и пространства, земля уходит из-под ног, а кожа становится влажной. Извиваясь словно змея, прижимая подол к себе, приподнимая вверх по бедрам, она не сводила с тебя глаз и приближалась все ближе.

Единственной преградой между вами служил деревянный стол, густо покрытый трещинами и царапинами, что оставили миллионы бывших хозяев. В центре него стоял стеклянный кувшин, наполненный водой. Не прерывая зрительного контакта, Люси потянулась к сосуду и медленно опрокинула его на себя.

Твои глаза потемнели от желания, когда вода моментально пропитала ткань, сделав шелк прозрачным. Полную грудь под платьем ничего не сдерживало, а очертание розовых сосков заставило тебя проглотить застрявший в горле комок. Ты хотел рвануться с места и в животном инстинкте овладеть ею прямо на этом затоптанном, пыльном ковре, но, вцепившись в подлокотник кресла до белых костяшек, ты сдержался. Разглядывая ее босые ноги, ты уже представлял, как оближешь каждый маленький пальчик. Посасывая и целуя их, ты заставишь Люси стонать от удовольствия. Медленно поднимаясь выше по скользким бедрам, ты оставишь на них следы от глубоких поцелуев, особенно на внутренней стороне, там, где кожа самая нежная. А потом, добравшись до самого важного, ты заставишь ее кричать до хрипоты и потери контроля. И, когда устав и задыхаясь от наслаждения, она спустится к низу твоего живота, ты запустишь руку в ее волосы, соберешь их в кулак в немом приказе и вынудишь встать на колени…

- Когда это началось? – едва сдерживая слезы, громко спросила Моргана. Она сидела за столом, опустив голову, и мяла ткань разноцветной скатерти.

Ты резко подорвался, не понимая, где находишься. Сев на диван, ты схватился за голову и протер заспанные глаза.

- Господи, ты меня испугала, я, кажется, уснул, - непонимающе моргал ты.

- Ты что-то бормотал во сне, - сама мысль посмотреть Чарли в глаза была ей противна. Даже сейчас она любила его, несмотря ни на что, самозабвенно и бескорыстно, как и все эти годы. Она всегда знала, что когда-нибудь это случится, и дверь ее счастья захлопнется навсегда. Но эта девка показалась ей такой дешевкой. Как она могла так ошибиться? Она приглашала их домой! Она считала, что Чарли нравится нечто гораздо более глубокое и интересное, и уж никак не могла представить, что пошлость и вульгарность могла зацепить такого парня, как Чарли. Сердце разрывалось на части. Она собирала и разбирала чемоданы по новой.

- Кажется, мне приснился кошмар.

Глава 20

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы