Читаем Чарли и Люси (СИ) полностью

- Какая дилемма! Сохранить дом родителей или себя в глазах любовника? - говорит Моцарпопулас, при этом не сводя с тебя глаз и по-прежнему держа на мушке. - Нравится? - обращается он к тебе, слегка вздергивая ружье.

- Что? - зло отвечаешь ты, не двигаясь с места, - Люси, о чем он?

- Не что, а кто! Я говорю про мою жену. Со мной было то же самое. Она как вирусная инфекция. Попадает внутрь глубоко и надолго, а потом сплошные осложнения, - качает он головой и пожимает плечами, - я тебя понимаю и даже где-то сочувствую.

Затем он снова обращается к Люси:

- Милая, давай не будем задерживать нашего гостя. Ты же не хочешь, чтобы я отстрелил ему что-нибудь жизненно важное, так ведь? – Пол начинает прицеливаться.

Люси поворачивается к тебе и начинает быстро говорить, всхлипывая и заикаясь:

- Я аферистка, ясно? Я развожу людей, то есть мужчин, на деньги, - говорит она так громко, словно пытаясь перекричать кого-то, хотя на самом деле в гостиной гробовая тишина.

- Ты проститутка? - тяжело выдавливаешь, будто кто-то насыпал в твое горло гравия.

- Нет, обычно я не сплю с клиентами, - она путается, закрывая глаза, качая головой, слезы ручьем текут по ее щекам, - вернее, никогда не спала… это не входило в план...

- ТАК! Это уже лишнее, - перебивает ее Пол, - я тебе так скажу: если бы не эти идиотские фотографы, греться бы нам на каких-нибудь экзотических островах и попивать коктейли за твойсчет. Развела бы тебя наша Люсьена, как миленького! Уж это она умеет. Она отличная актриса.


Смысл сказанных им слов никак не доходит до тебя, и ты начинаешь смеяться:

- Пол, я понимаю… обманутый муж, но между мной и Люси…

Моцарпопулас резко огрызается:

- Чарли, тебя обули, смирись с этим. Не ты первый, не ты последний.


Слышишь, как где-то справа рыдает Люси. Смотришь на то, как она сползает по стене и садится на пол, закрывая лицо руками.

- Это правда? - спрашиваешь у нее безразличным тоном.

В ответ она лишь кивает головой, а Пол опускает ружье.

- Я думаю, в этом больше нет необходимости. До свидания, мистер Ханнэм, приятно было познакомиться.

Еще раз смотришь на Люси, затем на Пола, разворачиваешься и уходишь.

Глава 24

Моцарпопулас безусловно прав. Будь ты хоть чуточку умнее, ты бы сел за руль своего автомобиля, включил музыку погромче, вдавил педаль газа в пол и уехал бы куда подальше от этого места с его нездоровой атмосферой, однако анализ последствий - не твоя стихия. Именно поэтому, быстро сбегая по ступенькам крыльца, ты направляешься не к водительскому сиденью, как сделал бы любой здравомыслящий человек, а к багажнику. Недолго роешься в привычном бардаке и находишь ее. Улыбаясь, достаешь свою любимую бейсбольную биту, затем нежно протираешь ее махровой тряпочкой и закрываешь автомобиль. Бонита пугается, снова увидев тебя на пороге. Она пятится назад, а ты прикрываешь ей рот ладонью и тащишь под лестницу. Маленькую кладовку ты приметил на обратном пути из дома и теперь запихиваешь туда женщину, не обращая внимания на ее крики, и закрываешь дверь на шпингалет.

- Ничего личного, дорогая, просто ты слишком шустрая для человека в фартуке.

Застаешь семейку Моцарпопулас врасплох. Люси все еще рыдает, а Пол увлеченно разговаривает с кем-то по телефону. Размахиваешься, выбивая мобильный из его руки.

- Бонита, полиция! - орет Пол.

Хватаешь его ладонь и прижимаешь к столешнице, затем наносишь удар по среднему пальцу, слышишь, как хрустит кость. Моцарпопулас зовет тебя больным придурком, а ты держишь биту над его рукой.

- Правило номер один: никогда не тычь ружьем в парня вдвое крупнее себя. Правило номер два: не зови его петухом. Правило номер три: не беси меня! Теперь вы оба заткнетесь, - оборачиваешься на притихшую Люси, - а я буду говорить.

Скрыть страх Пол не успевает - это безумно радует.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы