Читаем Чарли и шоколадная фабрика полностью

С этими словами она протянула руки, чтобы схватить белку, но... в тот же миг белочки рыжей молнией взвились в воздух и через секунду облепили Веруку. Двадцать пять белок прижали к полу ее правую руку, и двадцать пять – левую. Еще двадцать пять белок придавили ее правую ногу, двадцать четыре – левую. А последняя белка (видимо, самая главная среди всех) взобралась Веруке на плечи и стала простукивать лапками ее голову.

– Спасите ее! – завизжала миссис Солт. – Верука! Сейчас же вернись! Что они с ней делают?

– Они простукивают вашу дочь, как орех, – объяснил мистер Вонка, – видимо, проверяют, какого качества у нее мозги. Смотрите!

Верука отчаянно вырывалась, но белки держали ее крепко, так что она шевельнуться не могла. А главная белка все стучала лапками по ее голове, словно по барабану. И вдруг – белки потащили Веруку по полу.

– О Боже! – воскликнул Вилли Вонка. – Эта девчонка ничуть не лучше гнилого ореха! Видно, в голове у нее совсем пусто.

Верука визжала, брыкалась, но все напрасно – маленькие цепкие лапки держали ее мертвой хваткой.

– Куда они ее тащат? – в отчаянии закричала миссис Солт.

– Куда обычно тащат пустые орехи, – объяснил мистер Вонка, – к мусоропроводу.

– Боже мой! Они запихивают ее в мусоропровод! – ужаснулся мистер Солт, наблюдавший за происходящим через стеклянную дверь.

– Спасите же ее! – потребовала миссис Солт.

– Слишком поздно, – вздохнул мистер Вонка, – она уже провалилась.

– Куда? – взмахнула руками миссис Солт. – Куда выбрасывают пустые орехи? Куда ведет этот мусоропровод?

– Куда? – повторил мистер Вонка. – Эта труба вливается прямо в главный мусоропровод, куда сбрасывают мусор со всей фабрики: все отбросы и огрызки, картофельные очистки, гнилую капусту, рыбьи головы и тому подобное.

– Интересно, кто на фабрике ест рыбу, картошку и капусту? – спросил Майк Тиви.

– Разумеется, я, – сказал мистер Вонка. – Не думаете же вы, что я питаюсь бобами какао?

– Но... но... но... куда ведет главный мусоропровод? – испуганно спросила миссис Солт.

– Разумеется, в печь, – спокойно ответил мистер Вонка. – Прямо в мусоросжигатель.

Миссис Солт разинула рот и взвыла, как пожарная сирена.

– Не волнуйтесь, – сказал мистер Вонка. – Очень может быть, что как раз сегодня ее решили не зажигать...

– Может быть! – крикнула миссис Солт. – Бедняжка Верука! Ее зажарят, как колбасу.

– Послушайте, Вонка, – вмешался в разговор мистер Солт. – По-моему, на этот раз вы зашли слишком далеко. Возможно, у моей дочери есть недостатки, но это же не значит, что ее надо жарить, как хрустящий картофель. Имейте в виду, я не на шутку рассержен, да-да.

– Пожалуйста, не сердитесь, сэр, – спокойно ответил мистер Вонка, – рано или поздно ваша дочь объявится. Может, она и не попала в главный мусоропровод, а застряла где-нибудь на полпути. В таком случае вы еще можете извлечь ее оттуда.

Услышав эти слова, мистер и миссис Солт бросились в Ореховый цех, прямо к отверстию мусоропровода.

– Верука! – крикнула миссис Солт, заглядывая в мусоропровод. – Верука, ты здесь?

Ответа не последовало. Миссис Солт наклонилась еще ниже, всматриваясь в темную пасть трубы. Ее тучная фигура нависла над самым отверстием, голову она сунула в трубу и едва удерживала свои мощные телеса у края провала. Казалось, стоит легонько ее толкнуть, чуточку подтолкнуть... в нужное место, и... белочки именно так и поступили. Миссис Солт вниз головой полетела в трубу, визжа как поросенок.

– Господи! – воскликнул мистер Солт, наблюдая, как его толстая супруга загремела в мусоропровод. – Сколько же сегодня будет мусора! Ну как там, внизу, Энджи? – окликнул он, наклоняясь к дыре и заглядывая вниз. Белки мгновенно устремились к нему. – Помогите! – закричал он, но было поздно, и важный джентльмен отправился следом за супругой и дочкой.

– Боже мой! – пискнул Чарли, вместе со всеми глядевший сквозь стеклянную дверь. – Что с ними будет?

– Надеюсь, внизу их кто-нибудь поймает, – ответил мистер Вонка.

– А как же мусоросжигатель? – не унимался Чарли.

– Ах, это... Он работает через день, – успокоил его мистер Вонка. – Может, сегодня как раз выходной. Кто знает, вдруг им повезет... – Тсс, – прошептал дедушка Джо. – Слушайте! Кажется, опять поют.

Где-то в глубине коридора раздался барабанный бой, затем послышалось пение:

Перейти на страницу:

Все книги серии Чарли

Золотой билет, или Чарли и шоколадная фабрика
Золотой билет, или Чарли и шоколадная фабрика

ВСТУПЛЕНИЕРебята! Чего там долго думать, немедленно покупайте эту книгу или берите ее в библиотеке и читайте.Только не читайте на уроке, потому что учительница отберет книгу и будет читать сама. (Если у нее, конечно, не возьмет книгу директор.)Написал эту книгу английский писатель Роулд Дал. Это, наверное, самый веселый английский писатель за последние семьдесят лет. И его невероятно любят английские, американские и всякие другие дети. Потому что его книги давно гуляют по всему миру.А к нам пригуляла только первая его книга.Не все герои этой книги вам понравятся. Боюсь, на страницах собраны далеко не ангелы. Но главный герой Чарли — это наш человек. Он абсолютно бедный и ужасно честный.Что касается шоколада, то его на страницах этой книги столько, и описан он так вкусно, что во время чтения вы будете себя чувствовать людьми, живот которых набит целой коробкой шоколадных конфет.Итак, открывайте обложку этой коробки… то есть книги. И смело читайте ее. Если вам попадутся незнакомые названия конфет и сладостей, обращайтесь к родителям и к бабушкам. Они их помнят и вам объяснят.Ваш Э. Успенский

Роальд Даль , Роулд Дал

Фантастика для детей / Сказки / Книги Для Детей

Похожие книги

Джордж и тайны Вселенной
Джордж и тайны Вселенной

По Вселенной на астероиде – не может быть! Может! – не сомневаются знаменитый астрофизик Стивен Хокинг (интервью с ним читайте здесь), его дочь Люси и бывший аспирант, а ныне популяризатор науки Кристоф Гальфар, которые в сентябре 2007 года представили свою первую книгу для детей о приключениях Джорджа и его друзей во Вселенной.В этой живой и весёлой книге они рассказали о фантастически интересных предметах – черных дырах, квазарах, астероидах, галактиках и параллельных вселенных – детям. Авторы особо подчеркивают, что хотели «представить современный взгляд на космологию от Большого взрыва до настоящего времени без какой бы то ни было магии». Единственный волшебный герой в книге – это суперкомпьютер, который открывает дверь Джорджу и его друзьям во Вселенную.Это история о космических приключениях, в которые отправляются друзья, чтобы больше узнать о мире, в котором мы живём. Это также история о законах физики, которые управляют этим миром. Но, кроме всего прочего, это история об одиноком мальчике по имени Джордж и о том, как изменилась его жизнь с того дня, когда он познакомился со своими новыми соседями – Анни и Эриком. Анни больше всего на свете любит балет, а её отец Эрик, учёный-космолог, больше всего на свете любит космос. Эрику помогает суперкомпьютер по имени… «Космос». Этот компьютер настолько мощный и настолько умный, что умеет рисовать двери, через которые можно попасть в любую точку Вселенной (конечно, надев при этом скафандр – ведь там, в открытом космосе, страшно холодно!). А пока Джордж и его друзья исследуют космическое пространство, «Космос» управляет полётом… если он на месте, конечно. Но в любой книжке, даже в научно-приключенческой, есть злые силы, которые… Впрочем, не будем рассказывать сюжет заранее, ведь очень скоро вы его узнаете сами.Европейская премьера книги состоялась в сентябре 2007 года во Франции и Великобритании. В ближайшее время книга будет переведена на множество языков и будет продаваться в 29 странах. В следующем году выйдет вторая книжка о Джордже, в которой он снова отправится в космическое путешествие по ещё неизвестным нам тропинкам Вселенной. А в 2009-м – последняя, третья.

Кристоф Гальфар , Люси Хокинг , Стивен Уильям Хокинг

Зарубежная литература для детей