Читаем Чарли и Шоколадная фабрика (др. перевод) полностью

— Вон идут остальные четверо! Они расходятся по домам.

29. ОСТАЛЬНЫЕ ДЕТИ РАСХОДЯТСЯ ПО ДОМАМ

— Прежде чем заниматься чем-нибудь еще, мы просто обязаны спуститься вниз и проститься с нашими маленькими друзьями, — сказал мистер Уонка.

Он нажал другую кнопку, и лифт начал опускаться вниз. Вскоре он уже висел над самым входом в фабрику.

Внизу Чарли увидел троих ребят и их родителей — все они стояли кучкой перед воротами.

— Я вижу только трех, — сказал он. — Кого же не хватает?

— Очевидно, Майка Телика, — ответил мистер Уонка. — Но он вот-вот подойдет. Видишь эти грузовики?

Он указал на ряд больших крытых фургонов, стоявших вдоль тротуара.

— Да, — ответил Чарли. — А зачем они тут?

— Ты, наверно, забыл, что было написано на Золотых Билетах? Каждый ребенок получает запас всевозможных сладостей на всю оставшуюся жизнь. Каждому. — по полному грузовику. Они загружены под самую крышу. Ага, — проговорил мистер Уонка, — вон наш старый друг Огастес Глуп! Видишь его? Он садится с родителями в первый грузовик.

— С ним действительно все в порядке? — удивленно спросил Чарли. — Даже после того, как он побывал в той ужасной трубе?

— В абсолютном порядке! — ответил мистер Уонка.

— Но он слегка изменился, — проговорил дедушка Джо, глядя вниз сквозь стеклянную стену лифта. — Раньше он был таким толстяком, а сейчас тощ как хвощ!

— Естественно, изменился, — смеясь сказал мистер Уонка. — Вы что забыли, как его сплющило в этой трубе? Смотрите! А вон знаменитая жевательница резинки мисс Виолетта Борегард! Кажется, ее в конце концов удалось выжать. Я ужасно рад! А как хорошо она выглядит! Гораздо лучше, чем раньше!

— Но ее лицо осталось фиолетовым! — воскликнул дедушка Джо.


— Увы! — ответил мистер Уонка. — С этим уже ничего нельзя поделать.

— Господи! — закричал Чарли. — Взгляните на бедную Веруку Солт и ее родителей. Они все в грязи с головы до ног!

— А вон и Майк Телик! — сказал дедушка Джо. — Боже мой, что они сделали с ним! Он же теперь нё меньше десяти футов росту!

— Его вытянули на машине для проверки на эластичность жевательной резинки. Но, кажется, малость перестарались, — ответил мистер Уонка.

— Это ужасно! — воскликнул Чарли.

— Наоборот! — заявил мистер Уонка. Ему очень повезло. Теперь за ним будут гоняться баскетбольные тренеры всей страны! Впрочем, — продолжил он, — нам пора оставить этих бестолковых детей. Дорогой Чарли, мне нужно сказать тебе одну очень важную вещь.

Мистер Уонка нажал новую кнопку, и лифт опять взмыл в небеса.

30. ШОКОЛАДНАЯ ФАБРИКА ЧАРЛИ

Огромный стеклянный лифт с дедушкой Джо, Чарли и мистером Уонка внутри теперь снова висел над городом.


— Я так люблю мою шоколадную фабрику! — с чувством сказал мистер Уонка, глядя вниз.

Он сделал паузу и с самым серьезным выражением лица повернулся к мальчику:

— А ты, Чарли?

— Конечно, люблю! — воскликнул тот. — Это, наверно, самое замечательное место на всей земле!

— Мне очень приятно слышать это от тебя, — сказал мистер Уонка. Он выглядел серьезным, как никогда.

— Да, — продолжал он, в упор глядя на Чарли. — Мне действительно очень приятно услышать это именно от тебя, и я сейчас скажу тебе почему.

Мистер Уонка по-петушиному склонил голову набок, и в уголках его глаз заиграла лукавая усмешка.

— Видишь ли, мой мальчик, — заговорил он, — я решил отдать ее всю тебе в подарок. Когда ты немного подрастешь и сможешь сам ею управлять, вся фабрика станет твоей.

Чарли в изумлении уставился на мистера Уонка. Дедушка Джо раскрыл было рот, но не смог произнести ни слова.

— Это чистая правде, — широко улыбаясь сказал мистер Уонка. — Я в самом деле отдаю ее тебе. Надеюсь, ты не против?

— Отдаете ее ему? — задохнулся дедушка Джо. — Наверно, вы шутите!

— Я вовсе не шучу, сэр. Напротив, я совершенно серьезен.

— Но… но… почему вы вдруг решили отдать свою фабрику маленькому Чарли?

— Послушайте, — сказал мистер Уонка. — Я уже немолодой человек. Я гораздо старше, чем вы думаете, и не могу руководить фабрикой вечно. У меня нет семьи и, естественно, нет детей. Кто возьмет все это в свои руки, когда я совсем состарюсь? Должен же кто-то сделать это — хотя бы ради симпатимпасов! Разумеется, есть тысячи взрослых и умных людей, которые отдали бы все на свете, чтобы получить мою фабрику, но мне не нужны такие люди. Мне вообще не нужны взрослые. Взрослый человек не будет слушать меня — он не в состоянии учиться. Он захочет все делать по-своему, а не так, как нужно мне. И поэтому я решил взять ребенка. Доброго, восприимчивого, смышленого ребенка, которому, пока я жив, я мог бы передать все самые сокровенные секреты кондитерского дела.

— И для этого вы придумали Золотые Билеты? — воскликнул Чарли.

— Совершенно верно! — сказал мистер Уонка. — Я решил, что приглашу на фабрику пятерых детей, и тот, кто мне понравится больше других; станет победителем!

— Подождите, мистер Уонка, — заикаясь, проговорил дедушка Джо, — выходит, что вы совершенно серьезно надумали отдать всю свою огромную фабрику нашему маленькому Чарли? В конце концов…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / История / Боевая фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей