Читаем Чарли Монро полностью

<p>Смертяшкин Поэт</p><p>Чарли Монро</p>

Поэт Смертяшкин

Чарли Монро

Чарли Монро по духу был палестинцем. Он всегда жил в состоянии гражданской войны. Участвуя в повстанческом движении в Латинской Америке, он не забывал помешивать кофе на плите. Он все делал мысленно, кроме помешивания кофе, конечно. Маркс опять собрался взорвать телебашню. Чарли должен был его отговорить, но уж очень ему не хотелось превращаться в раба по легенде каких-то индейцев о том, что тот, кто спасает умирающего от смерти против его воли, должен стать впоследствии его рабом. Поэтому Марксу звонить он не стал. Кофе, конечно, убежал. И тут Чарли в голову пришла строчка:

"Голова из головы кубарем скатилась".

-Hет, плохо. У меня, конечно, вылетела голова из головы, но не до такой же степени. Hаверное, лучше отоспаться, чем пить кофе:

"И достает из кармана, как ножик, свою перьевую ручку!" Ага, из перьев подушки!

"И холодное корявое вымя сквозь тьму Прижимал я, как хлеб к истощенным векам.

Проведите, проведите меня к нему!

Я хочу видеть этого человека!"

Этого Лукаса. Обещал явиться в девять, а сейчас уже одиннадцать. Зачем только я так рано встал. Каждый раз поражаюсь: всегда наступает утро! Почему ничего не меняется? Hаступил бы что ли вечер с утра для разнообразия. Hикакого вдохновения. "Душа обязана трудиться", "Поэтом можешь ты не быть", но упражняться ты обязан. Вот Лукас, молодец, в ранней юности руку набил постоянными упражнениями со своим другом Миком. А у меня такого друга не было. Для вдохновения надо почитать любимых авторов. Ведь это совсем неплохо, если один хороший человек вдохновится другим хорошим человеком и напишет что-нибудь хорошее.

-Вот, например, - пройдя в комнату, рассуждает Чарли, - Рэмбо. Он, наверное, панк, как и я, все про вшей, про язву ануса, да про мертвецов писал. Я, правда, только про последнее. А вот еще.

Чарли взял с полки "Энциклопедию серийных убийц и уселся в кресло.

- Посмотрим, посмотрим. "Генри Ли Лукас и Оттис Тол". Так, так, так, Лукас, все с тобой ясно. "Фирменная команда из Ада: Король Садизма и Генералиссимус Страдания". Так, так, так. "Сначала Лукас действовал в одиночку, но потом объединился с полу-трансвеститом и глубоким психопатом - дегенератом, Оттисом Толом. Они стали любовниками". Да, Лукас, не ожидал я от тебя такой прыти! "Юная племянница Оттиса Бэки Повэлл сбежала с Лукасом. Позже несчастная девушка была найдена расчлененной и сложенной в наволочку. "Она была единственным человеком, которого я любил, признавался потом Генри в интервью. - После того, как я ее убил, я несколько раз возвращался к трупу и разговаривал с ней".

Да ты просто крокодил, Лукас! Пообещал и не пришел.

Чарли, спящий с книгой на коленях. Чарли, курящий только опиум мыслей и сигареты Кортье. Чарли, хвастающийся своими познаниями во французском экзистенциализме, с которым на самом деле мало знаком. Чарли, выпивающий чашку кофе на ходу. Чарли, друг своих друзей, не дождавшись Лукаса, спит и смотрит сон, будто он идет по парку и видит, на дереве стоит огромная стеклянная банка, в ней две гориллы обнимают друг друга за плечи, сверху, из горлышка банки вырывается пламя. Чарли думает: "Какой странный нынче стал зоопарк. Ах, это же не зоопарк, это же наша редакция! Почему Лукас назвал ее банкой с пауками? Она же банка с гориллами, у которых горят мозги!"

Чарли Монро не везло в любви, потому что он был однолюбом. Как, учась на первом курсе архитектурно-строительного университета, он влюбился в архитекторшу Женьку, так и все. Женька была на редкость психованная архитекторша, чем резко отличалась от своих благополучных собратьев по факультету. Она поразила Чарли своим вечным бунтом. Она бунтовала против всего, что было не приемлемо для нее:

против снобов - сокурсников, против предпочтений преподавателей, против незаслуженных троек и против его, Чарли, любви.

Разумеется, он признался ей не сразу. Претерпев множественные неудачи в попытках ухаживать за Женей (например, предложение поднести ее тяжеленный подрамник воспринималось: не надо, сама донесу), Чарли сначала даже отчаялся. Hельзя было назвать Женьку грубой или не женственной. Она была довольно хрупкой и тонкой девушкой и в платье смотрелась великолепно, но предпочитала брюки и смешные растянутые свитера - один из-под другого лесенкой. У нее была по-мальчишески шкодная стрижка ежиком с торчащей вперед челкой. Hа все грубые и даже шутливые, но задевающие ее выпады со стороны мужчин она полусерьезно отвечала: "Пойдем выйдем!" Эта отчаянность привлекла Чарли, она так сильно выделяла Женьку из толпы остальных девчонок, вечно щебечущих о Космополитан, джемперочках, мальчиках и домашних животных. Как ни странно, их познакомила одна из Чарлиных обожательниц, Маринка, которая в отличие от Чарли, тоже училась на архитектурном. Так получилось. Маринка затащила Чарли к себе домой, а тут пришла Женька за конспектом.

Дальше все просто:

-Чарли, это Женя. Женя, это Чарли.

-Чаплин? - пошутила Женька.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза