Читаем Чародей полностью

Нефер подумал, что попал в сердце. Лев высоко подпрыгнул в ужасной конвульсии, и его рычание сменилось непрерывным ревом, который сбросил с веток тернового дерева над его головой облако сухих листьев. Затем зверь закружился, кусая собственную грудь и разгрызая в щепки торчащий конец стрелы. Минтака лежала почти под его когтистыми быстро переступающими лапами.

– Уходи от него! – закричал Нефер. – Беги!

Он наклонился и, выхватив вторую стрелу из колчана у своих ног, побежал вперед, накладывая ее на тетиву. Минтака вскочила. К ней вернулось достаточно сообразительности, и, чтобы не мешать прицеливанию, она не бросилась прямо к нему в поисках защиты, а спряталась за стволом ближайшего тернового дерева.

Этого движения оказалось достаточно, чтобы снова привлечь к ней внимание раненного льва. Теперь его терзали боль и ярость, а не голод, и он бросился к ней. Кривые желтые когти сорвали кусок влажной коры со ствола дерева, за которым спряталась Минтака.

– Сюда! Я здесь! Иди ко мне! – громко закричал Нефер, пробуя отвлечь от нее льва. Тот повернул огромную голову с косматой гривой к нему, и Нефер одним отчаянным движением натянул лук и выпустил следующую стрелу. Руки у него дрожали, а цель быстро двигалась. Стрела улетела слишком далеко назад, вонзилась льву глубоко в живот, и зверь закашлялся. Он оставил Минтаку и бросился к Неферу. И хотя он был смертельно ранен и уже двигался медленно, у Нефера не было никакого шанса уклониться от этой новой атаки. Он пустил последнюю стрелу, а колчан лежал на твердой земле далеко от него. Протянув руку вниз, он вытянул из ножен на поясе кинжал.

Это было слабым оружием против разъяренного животного. Тонкое бронзовое лезвие было недостаточно длинным, чтобы нанести удар в сердце, но Нефер слышал, как царский охотник рассказывал истории об удивительном спасении из точно такого же смертельно опасного положения. Когда лев бросился в предвещающем смертоносное нападение прыжке, Нефер упал назад, даже не пытаясь сопротивляться удару тяжелого животного. Он оказался между его передними лапами, и лев широко открыл пасть и нагнул голову, чтобы раздробить череп Нефера ужасными клыками. Его дыхание было так отвратительно, со зловонием гнилого мяса и разрытых могил, что Нефер почувствовал сильный позыв к рвоте. Мгновение он лежал неподвижно, затем ударил кинжалом, зажатым в правой руке, глубоко в открытую пасть. Лев инстинктивно сомкнул челюсти.

Нефер крепко держал кинжал, направляя лезвие вертикально вверх, и, когда челюсти льва сомкнулись, острие бронзового кинжала пробило ему небо. Нефер вытянул руку, прежде чем клыки успели сломать кости его запястья, потому что челюстям льва мешал сомкнуться кинжал, зажатый между ними, и он не мог укусить.

Лев рвал фараона обеими передними лапами с полностью выпущенными когтями. Нефер извивался и корчился под тяжелым телом, уклоняясь от некоторых ударов когтей, но его передник был разорван, и он чувствовал, как костяные крючья рвут его плоть. Он понимал, что долго не продержится. Не сознавая этого, он кричал льву над собой:

– Уйди от меня, грязное существо! Убирайся прочь!

Лев продолжал реветь, кровь из пронзенного неба летела из пасти тучей темно-красных брызг, смешанных со зловонным дыханием и горячей слюной, в лицо Неферу.

Его крики привели в чувство Минтаку, и, когда она выглянула из-за ствола тернового дерева, Нефер лежал залитый кровью под тушей льва, истерзанный до смерти. Минтака забыла о своем страхе.

Лук Нефера лежал под его телом, а без него полный стрел колчан был бесполезен. Она выпрыгнула из-за дерева и бросилась к колеснице. Крики и рев позади подгоняли ее, и она бежала, пока ей не начало казаться, что ее сердце вот-вот разорвется.

Лошади впереди были напуганы запахом зверя и его ревом. Они вставали на дыбы, мотали головами и лягались. Они бы давно убежали, если бы Нефер не закрепил на одном колесе запирающий тормоз, так что они могли только поворачивать на месте в правую сторону, описывая узкое кольцо. Минтака пробежала мимо их мелькающих копыт и вскочила на площадку. Она схватила лежащие поводья и крикнула лошадям:

– Эй, там, Звездочет! Стой, Молот!

На их предыдущих прогулках Нефер часто позволял ей править, так что лошади помнили ее голос и узнали натяжение поводьев. Она быстро подчинила их, но ей показалось, что прошла вечность, поскольку крики Нефера и оглушительный рев льва не смолкали. В тот миг, когда ей удалось успокоить пару лошадей, она перегнулась через борт и ударом выбила тормоз. Она круто развернула колесницу влево и направила ее вперед прямо ко льву и его жертве.

Молот упирался, но Звездочет слушался поводьев. Минтака схватила кнут, которым Нефер никогда их не бил, и стегнула по блестящим бедрам Молота, оставив рубец толщиной с ее большой палец.

– Ха! – закричала она. – Тяни, проклятый Молот!

Испуганный Молот рванулся вперед, и они тяжело поскакали ко льву. Все внимание зверя было сосредоточено на кричащей, корчащейся между его передними лапами жертве, и он не взглянул на колесницу, приближавшуюся к нему.

Перейти на страницу:

Все книги серии Древний Египет

Новое царство
Новое царство

В самом сердце Египта,Под бдительным оком Богов,Поднимается новая сила...В городе Лахун Хуэй живет волшебной жизнью. Любимый сын любящего отца и будущий правитель великого города, его судьба предрешена. Но за красивыми фасадами скрывается зловещее зло. Жаждущие власти и озлобленные ревностью, мачеха Хуэя, великая волшебница Ипсетнофрет, и родной брат Хуэя Кен организуют гибель отца Хуэя, осуждая Хуэя и захватывая власть в городе. Изгнанный и одинокий, Хуэй оказывается пленником опытной и могущественной армии разбойников - гиксосов. Преисполненный решимости отомстить за смерть своего отца и спасти свою сестру Ипвет, Хуэй клянется в верности этим врагам Египта. Благодаря им он постигает военное искусство, учится сражаться и становится завидным возничим.Но вскоре Хуэй оказывается втянутым в еще более серьезную битву - битву за само сердце самого Египта. Когда все встает на свои места и сами Боги вступают в бой, Хуэй обнаруживает, что сражается бок о бок с египетским генералом Таном и известным Магом Таитой. Теперь Хуэй должен выбрать свой путь - станет ли он героем в старом мире или мастером в новом царстве?

Марк Чадборн , Уилбур Смит

Исторические приключения
Речной бог
Речной бог

Слабый правитель способен свести на нет все достижения предшественников… Пока фараон наслаждается пышными празднествами и зрелищем кровавых мистерий, междоусобная война расшатывает могущество Древнего Египта, на границах свирепствуют дикие племена, за пределами городов бесчинствуют разбойники, а с востока к берегам Нила приближаются полчища варваров-гиксосов на колесницах, запряженных невиданными гривастыми зверями. Понимая, что ослабленному царству грозит неминуемая гибель, супруга фараона и мать наследника царица Лостра решается покинуть Стовратные Фивы. С помощью своего верного слуги и советника Таиты она снаряжает огромную флотилию, чтобы отступить к верховьям Нила, сохранив египетский народ и армию. Впереди – страшные пороги Великой реки и неведомые земли Африки, полные чудес и опасностей…

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения

Похожие книги

The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения
Раскаты грома
Раскаты грома

Авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств, и мирный, добросердечный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Однажды эти братья стали врагами – и с тех пор их соперничество не прекращалось ни на день…Но теперь им придется хотя бы на время забыть о распрях. Потому что над их домом нависла грозовая туча войны. Англичане вторглись на мирные земли поселенцев-буров – и не щадят ни старых, ни малых.Под угрозой оказывается не только благосостояние Шона, но и жизнь его сына и единственной женщины, которую он любил. Южная Африка – в огне. И каждый настоящий мужчина должен сражаться за себя и своих близких!..

Евгений Адгурович Капба , Искандер Лин , Искандер Лин , Уилбур Смит

Фантастика / Приключения / Детективы / Попаданцы / Ужасы / Фантастика: прочее / Триллеры