Читаем Чародей полностью

— Конечно, — сказал я. — Потому что они начинают набеги с первыми заморозками.

— А разве не удобнее… воевать… летом?

Я попытался объяснить, что, по нашему мнению, они не могут покидать свою землю, пока не соберут урожай.

— Думаю… у меня есть объяснение получше…

Я немного придержал Облако, сказав Воддету, что мы слишком сильно оторвались от идущего позади отряда. Он согласился, хотя наверняка разгадал мою хитрость.

— Они не переносят жару.

Я ненадолго задумался. Древняя ночь — область тьмы, простирающаяся за солнцем, — есть страна Великанов зимы и древней ночи, и там царит вечная зима, как явствует из названия племени. Зима и мрак — ибо для них наше солнце всего лишь одна из звезд, хотя и более яркая, чем остальные.

Таким образом огромные глаза, подобные совиным, позволяют им видеть в темноте, а огромные, покрытые шерстью тела с толстой кожей защищают от холода.

Попросив Воддета ехать медленнее, я отправился переговорить с Мардером.

— Нам не стоит опасаться погони по такой теплой погоде, ваша милость. Хела и Хеймир еле поспевают за нами, хотя они наполовину люди. Будет хуже, если наши лошади выбьются из сил. Вчера мы их совсем загнали.

— Я думал то же самое. Ангриды перережут нас, как кроликов, коли настигнут нас, когда наши лошади выдохнутся.

— Согласен с вами, ваша милость. Целиком и полностью.

— Тогда останавливайтесь там, где найдете воду и траву.

Мы так и сделали в самом скором времени, хотя не нашли бы места для стоянки, если бы не Хела, сообщившая нам о нем. Оно находилось немного в стороне от Военной дороги, каковое обстоятельство являлось дополнительным плюсом — идти по следу ночью по силам лишь охотничьему псу, и, не обладай наши преследователи острым зрением, они наверняка прошли бы мимо. В таком случае на следующий день мы напали бы на них сзади на свежих лошадях. Анс и Поук обустраивали стоянку, пока я расседлывал Облако, а Мани вызвался забраться на дерево (высокие деревья встречаются в Йотунленде редко, но там оказалось несколько) и нести дозор, ибо коты, сказал он, видят в темноте почти так же хорошо, как ангриды.

Люди Воддета сами поставили палатки, пока Хеймир и Хела лежали пластом на чистой мягкой траве, обливаясь потом.

Анс отправился к костру Свона взять огня для нас, ибо, похоже, Вил умел с необычайной ловкостью разжигать костры, каковую способность я счел удивительной для слепого человека.

— Да тут нет ничего особенного, хозяин, — объяснил Анс. — Вы смотрите, не идет ли дым. Я тоже так делаю. А Вил чует запах и принимается дуть и ждет, когда потянет теплом.

Подошла Идн в сопровождении Бертольда, несшего складной стул. Я научил Анса и Поука опускаться на одно колено и наклонять голову должным образом, приветствуя королеву. Гильф отвесил поклон на свой манер; мы называем собачьи поклоны ползаньем на брюхе, хотя на самом деле это просто выражение учтивости.

— Встаньте, добрые люди. — Идн одарила всех нас улыбкой. — Не желаете ли отобедать с нами сегодня, сэр Эйбел? Герцога Мардера не будет, как не будет сэра Свона и сэра Леорта. Возможно, наш благородный отец пожелает присутствовать, но мы попытаемся отговорить его.

Я собирался быстро перекусить и сразу тронуться в путь — и потому пробормотал какую-то глупость насчет чести и своей преданности Мардеру.

— Другого ответа мы от вас и не ожидали — в таком случае мы присоединимся к вам. У тебя найдется чем угостить царственную особу, Анс? Отвечай честно.

Анс снова поклонился:

— Вы меня знаете, мэм. Я стряпаю, что могу, и ровно столько, чтобы утолить голод.

— У него нет никаких особых лакомств, — сказал я. — Как и у всех нас.

— Тогда нет ничего постыдного в том, чтобы угостить королеву тем, что у тебя имеется, Анс. Что ты сам ешь. Поверь нам, мы настолько голодны, что готовы пообедать хоть летучими мышами Утгарда. — Идн повернулась к Бертольду. — Можешь идти. Возвращайся в наш шатер и наешься там досыта всем, что найдешь.

Он поклонился и пошел прочь, нащупывая дорогу палкой.

— Прислуживать нам будет Анс, сэр Эйбел?

— Обычно прислуживает он, ваше величество, но я почел бы за честь прислуживать вам самолично.

— Это не отвлечет вас от еды? Вы в три раза больше нас — и если мы страшно голодны, то вы, наверное, просто умираете от голода.

— Коли вы позволите мне обслуживать и себя самого, я поем с великой охотой.

— Хорошо. Мы желаем, чтобы Анс и Поук — хотя они оба хорошие люди, мы уверены, — находились вне пределов слышимости.

Я велел Ансу и Поуку оставаться по другую сторону костра и (поскольку в такой вечер особой необходимости в дополнительном тепле не было) держаться от него подальше, если только Ансу не понадобится подойти в костру, чтобы проверить готовность своей стряпни. Затем я принес два деревянных подноса и две фляги вина, которое Анс разбавил водой.

— Они сообщат вам, когда пища будет готова?

— Да, ваше величество, — кивнул я.

— Нам бы хотелось хлеба. Не говорите, что он черствый, — мы знаем.

Я принес Идн половину одного из двух караваев, купленных для нас Своном на рынке незадолго до нападения ангридов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рыцарь-чародей

Чародей
Чародей

Впервые на русском — вторая часть эпической дилогии «Рыцарь-чародей», новейшего творения одного из величайших фантастов современности Джина Вулфа. Вулф не просто переформулирует каноны героической фэнтези — он будто воссоздает жанр с нуля.Убив дракона Гренгарма и завладев легендарным мечом Этерне, который тот охранял, сэр Эйбел Благородное Сердце возносится, подхваченный валькирией, в Скай. Проведя там двадцать лет в сражениях с Великанами зимы и древней ночи и познав секреты могущественного волшебства, он возвращается в мир людей, Митгартр, где тем временем прошла буквально пара дней. У сэра Эйбела осталось много недоделанных дел: помочь дипломатической миссии в стране инеистых великанов — Йотунленде, доложить королю Арнтору об эльфийских обидах, вернуть свою украденную память и великую любовь, наконец — восстановить саму гармонию пластов семиуровневого мироздания.

Джин Родман Вулф

Фэнтези

Похожие книги