Читаем Чародей полностью

Вероятно, она пробормотала еще несколько слов, которых я не расслышал. Мертвый рыцарь упал ниц, ударившись головой о каменный пол с такой силой, что из черепа вылетел червь.

– Слуги сэра Эйбела обратились в бегство, а как насчет тебя, оруженосец? Ты уже достаточно окреп духом для такого испытания?

Голос Вистана дрожал, но он ответил утвердительно. Мальчик, недавно давший деру при виде призрака Халд, сейчас не взял в нем верх над мужчиной.

– Что ты думаешь о моих посланниках, приходивших за тобой и твоим господином? Разве они не нагнали на тебя страху?

– Нет, ваше высочество. Мой господин говорит, что они эльфы, морские эльфы. Мы видели эльфов в горах, ваше высочество, и они помогали нам в битве с ангридами. – Он закончил вполне твердым голосом. – Они здорово стреляли из лука.

– Ты не боялся?

– Нет… поначалу испугался. Немножко.

– Червь сэра Лича поверг тебя в ужас. Я видела. Когда ты встретишься с моими посланниками в следующий раз, вспомни, что они сотворены червями. Сэр Эйбел, я пригласила вас к себе с намерением посовещаться, зная, что мой брат ненавидит вас из-за расположения к вам королевы и что он не проникнется к вам большей приязнью, коли я стану вам покровительствовать. Если вы пользуетесь благосклонным вниманием Вальфатера, вы попросите его даровать моему брату потомство?

Перемена темы привела меня в замешательство, но я ответил утвердительно.

– Попросите и королеву также. Она к вам прислушается. – Моркана, до сих пор сидевшая очень прямо, внезапно ссутулилась и поникла головой. – Он считает нашу королеву шлюхой, а меня убийцей, готовой умертвить брата ради трона. Она не такая, сэр Эйбел. И я не такая.

– Я верю вам, ваше высочество, – кивнул я.

– Благодарю вас. Он может убить меня, воображая, будто защищает свою жизнь. Он может убить ее, чтобы получить королеву, которая родит ему сыновей. Она мне не друг. – Моркана выпрямилась со сверкающими глазами. – Мой брат – это мой брат, товарищ детских игр. Я мало кого люблю, но его я люблю. Вы понимаете?

– Да, ваше высочество. Лучше, чем вы думаете.

– Вы не желаете моему брату зла?

– Я хочу лишь передать послание от того, кто отправил меня к нему, ваше высочество.

– От?..

– Обитателя Эльфриса, ваше высочество.

Она долго молчала, вглядываясь мне в лицо.

– Вы согласны передать послание в моем присутствии?

– Когда мы с его величеством станем лицом к лицу, я знаю, послание всплывет в моей памяти, и я произнесу нужные слова, какими бы они ни оказались. Едва ли присутствие посторонних лиц – даже вас, ваше высочество, – на что-нибудь при этом повлияет.

– В таком случае я должна присутствовать при вашей встрече. Вот единственное, что я могу для вас сделать: я попрошу брата о милости, если вы хотите.

– Очень хочу, ваше высочество, – сказал я.

Моркана потрясла головой:

– Нет, я не стану просить брата принять вас. Выслушайте меня. Я попрошу позволения назвать имя одного из рыцарей, достойного чести отобедать с нами завтра. Я сделаю это в присутствии королевы, и насколько я ее знаю, она тоже попросит позволения назвать имя такого рыцаря. Если мой брат удовлетворит мою просьбу, он не сможет отказать своей супруге, не поставив себя в неловкое положение. Вы носите на шлеме шарф королевы – значит, она наверняка назовет вас. Моему брату придется принять вас и разговаривать с вами любезно, хотя он не скажет ни единого слова правды. Мне сделать это?

– Да, умоляю вас, ваше высочество. Я буду навеки вам обязан.

– Весь гнев моего брата обрушится на королеву. – Моркана рассмеялась. – Вы это понимаете?

– Я постараюсь отвлечь его на себя.

На следующий день я участвовал в трех рыцарских поединках. После третьего мы с Вистаном ждали приглашения на обед от короля Арнтора, но такового не поступило. После захода солнца я послал Вистана к граф-маршалу с просьбой принять меня. Моя просьба была удовлетворена, и я рассказал ему о своем разговоре с Морканой и об обещании последней похлопотать за меня перед королем.

– Я знаю. – Граф-маршал сложил ладони домиком. – Надеюсь, вы понимаете, что он не особо жалует свою сестру.

– Понимаю, милорд.

– Во время первого нашего разговора вы сказали, что не очень-то полагаетесь на дружбу ее высочества. Я счел ваши слова благоразумными. – Он ущипнул себя за кончик носа. – Вы по-прежнему хотите получить аудиенцию?

– Очень, милорд.

– Вы отличились на турнире, как я вам советовал, хотя и недостаточно.

– Я изо всех сил постараюсь преуспеть больше, милорд.

– Желаю вам удачи. Я дважды упоминал о вас в разговоре с его величеством. Кажется, я обещал вам сделать это лишь один раз? Я выполнил больше обещанного. Он не изъявил желания встретиться с вами. В ваших ли интересах ее высочество просили короля о милости?

– Мне так кажется, милорд.

Граф-маршал вздохнул:

– Я держу вас на ногах, сэр Эйбел, и вы скоро устанете. Я надеялся закончить наш разговор через минуту-другую. Присядьте. Не желаете ли глоточек вина?

Я ответил утвердительно и знаком пригласил Вистана сесть.

Граф-маршал позвонил в колокольчик.

– В милости ей было отказано, сэр Эйбел. Вы знаете?

Перейти на страницу:

Похожие книги