Читаем Чародей лжи. Как Бернард Мэдофф построил крупнейшую в истории финансовую пирамиду полностью

…несколько европейских банков и хедж-фондов достигли со своими инвесторами конфиденциального соглашения…  – Minder R ., Henriques D . Overseas Madoff Investors Settle with Banks // New York Times. May 24, 2010.

«Я знаю это со стопроцентной достоверностью…» – Электронное письмо Мэдоффа автору от 21 декабря 2010 г.

«… всем вернут основные инвестированные суммы» . – Электронное письмо Мэдоффа автору от 19 декабря 2010 г.

Эпилог

…« хорошо относились и заключенные, и персонал тюрьмы».  – Письмо Мэдоффа от 3 октября 2010 г. Письмо было послано автору через адвоката и, таким образом, не подвергалось просмотру тюремным начальством, что придает достоверность сообщению Мэдоффа о том, как с ним обращаются в тюрьме.

дает свое первое интервью под запись . – Первое интервью Мэдоффа.

«Тут все спрашивают меня, почему я попросту не сбежал» . – Электронное письмо Мэдоффа автору от 23 февраля 2011 г.

Берни Мэдофф дает второе интервью … – Второе интервью Мэдоффа.

вспомнив недавнюю статью в журнале People … – McNeil L ., Tresniowski А . The Trials of Ruth Madoff // People. Feb. 21, 2011. Р. 78–82.

Примечания

1

 На Фоли-сквер сосредоточены здания муниципальных, штатных и федеральных учреждений, в том числе здания федерального суда, нью-йоркского окружного суда, апелляционного суда и Международного торгового суда. – Примеч. пер.

2

 Собирательное название, подразумевающее средних американцев с невысокими доходами, в том числе представителей малого и среднего бизнеса, в противоположность Уолл-стрит – финансовой элите, крупному бизнесу и корпорациям. – Примеч. пер.

3

29 июня 2012 г. Питер Мэдофф заключил так называемую сделку с правосудием – добровольно признал свою вину в мошенничестве и подделке документов в обмен на обещание прокуратуры ограничить срок тюремного заключения десятью годами. Однако он по-прежнему утверждает, что о грандиозной финансовой пирамиде своего брата узнал только после его ареста. Питер Мэдофф стал первым родственником Берни Мэдоффа, арестованным по его делу, и восьмым обвиняемым, признавшим свою вину. – Примеч. ред.

4

 2 октября 2012 г. решением федерального судьи Южного округа Нью-Йорка (Манхэттен) суд над ближайшими соратниками Мэдоффа (Дэниел Бонвентре, Аннет Бонджорно, Джоанн Крупи, Джером О’Хара и Джордж Перес) назначен на октябрь 2013 г. Ни один из обвиняемых своей вины не признал. – Примеч. ред.

5

 «Swindler’s List» – аллюзия на знаменитый «Список Шиндлера». Swindler (англ.) – жулик, аферист. – Примеч. пер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы