Читаем Чародей поневоле полностью

— Пускай светит, — согласился Род. — А могу ли я спросить, как тебе удалось потушить все факелы в огромном зале?

Она хотела было ответить, затем нахмурилась.

— Об этом в два счета не расскажешь. У нас есть на то время?

Род, поджав губы, пристально посмотрел ей в глаза.

— Но это твоих рук дело?

— Да, господин.

— Еще одно крохотное заклинание...

— ...которому меня научила моя мамочка, — весело кивнула она.

— Ла-а-адно! — протянул он. — Почему бы и нет? Пошли, крошка.

Он начал ощупью спускаться по узким ступеням, вздрагивая всякий раз, когда его плечо касалось стены.

— Милорд, — ахнула Гвендайлон, потянувшись рукой к его плечу. — Вы ранены!

Он полуобернулся к ней, привалившись к стене и продолжая ощупывать камень, но выпуклый круглый холмик, на который наткнулась его рука, мог быть всем, чем угодно, кроме гранита.

Род отдернул руку. Она удивленно взглянула на него, затем опустила веки, лениво улыбнулась и, поймав Рода за руку, потянула его к себе.

— Милорд, вам не нужно...

— Шалишь! — Он вырвал руку и вжался в стену. Она потянулась к нему, приоткрыв губы.

— Моя дорогая леди...

— Я никогда не притязала на этот титул, — прошептала она теплым низким и хриплым голосом. Ее тело легонько прижалось к нему.

— Ну пожалуйста, женщина! — Род предпринял доблестную попытку спрятаться в толще камня. — Я не могу представить себе менее эротическую обстановку.

— Ни время, ни место не имеют для меня никакого значения, когда ты рядом, господин, — выдохнула она и ласково куснула его за ухо.

«А я-то думал, что знаю немало цитат», — сказал себе Род.

— Слушай, — сказал он, пытаясь выкрутиться, — у нас нет ни времени, ни места...

Он охнул и задрожал, когда она ухватила его за определенный орган.

— Послушай, малышка, ты только вытащи нас отсюда, и я весь твой!

Она перевела дыхание и отступила назад, чтобы заглянуть ему в глаза.

— Правда, господин?

— Ну, э-э... — Род тут же дал обратный ход. — Во всяком случае, на двадцать четыре часа.

— Договорились, — пробормотала она с надменной улыбкой.

Мгновение он сердито глядел на нее, а затем буркнул:

— Сотри сметану с губ и выведи нас отсюда!

— Да, господин! — Она резко повернулась, закружив вихрем юбки, и легко поскакала по поросшим мхом ступенькам. С миг он смотрел ей вслед, и вдруг глаза его заблестели. В три прыжка Род настиг ее и повернул к себе лицом. Она удивленно посмотрела на него, затем вновь включила страстный взгляд.

— Милорд, мы должны торопиться...

— Это не займет много времени, — ответил он и крепко прижал девушку к себе. Губы ее были влажными, теплыми и полураскрытыми. Она испустила счастливый вздох и оттолкнула его.

— Ну! И для чего все это?

— Долговое обязательство, — усмехнулся он. Она хихикнула и резко обернулась, увлекая его за собой по коридору.

— Мы должны спешить!

Тут за его спиной раздался тихий дружеский смешок. Род бросил на Логайра негодующий взгляд.

— Старый козел, — буркнул он и побежал следом за Гвен.

Скользкие камни тайного хода обступили их с обеих сторон.

Зазор между ними и плечами людей составлял не более трех дюймов. Вверх по лестнице, поворот, снова вверх еще на один пролет. Камни под ногами сырые и скользкие, с потолка капает вода из плещущегося над головой озера. Клочья светлого мха облепили стены, словно язвы. Низкий потолок затянут сетями покинутой паутины.

Когда они миновали двенадцатый пролет, Род услышал отдаленное журчание воды.

— Здесь проход к озеру, — объяснила ему Гвендайлон. — Он должен вывести нас прямо на берег.

Обернувшись, она взглянула на Рода.

— Как ваше плечо, лорд Род?

— А, пока терпимо, — буркнул тот.

— Кровь еще идет?

— Нет. Камзол, по-видимому, залепил рану. В прачечной мне, наверное, предъявят убийственный счет.

— Гм-м, — она отвернулась и поспешила дальше. — Надеюсь, ты продержишься, пока мы не выйдем к берегу реки. Поторопитесь, господа. Мы должны добраться туда до того, как они додумаются пошарить в стойлах.

Род нахмурился.

— Зачем? Разве мы идем к конюшне?

— Нет, к реке, но если они заглянут в стойла, то обнаружат, что твой черный жеребец исчез вместе с конем герцога.

— Да что ты говоришь! — Он прочистил горло и спросил немного громче, чем требовалось:

— И где же мне искать моего коня?

— На берегу реки, Род, — прошептал голос Векса, — вместе с Большим Томом и двумя клячами.

Гвендайлон попыталась было ответить на вопрос, но Род перебил ее:

— Да, да, я знаю — они на берегу реки.

Гвен выглядела слегка удивленной.

— Но откуда Большой Том узнал, что нам понадобятся лошади?

Какой-то миг она смотрела на него, нахмурив брови, а затем отвернулась.

— То была моя идея, господин. Едва ли от этого будет какой-то вред. Мне показалось, что лошади могут нам понадобиться.

— Показалось, — повторил за ней Род. Неужели она была к тому же и ясновидящей?

— Да, господин, показалось, — она постепенно замедляла шаг. — Осторожней, господин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чародей поневоле

Скорость побега. Чародей поневоле
Скорость побега. Чародей поневоле

Кристофер Сташеф — человек, который сумел сказать собственное — бесконечно оригинальное слово — там, где сделать это было уже практически невозможно. То есть — в жанре иронической фэнтези. В мире высоких замков, сильно нуждающихся в ремонте, прекрасных принцесс, из последних сил правящих разваливающимися по швам королевствами, обольстительных и веселых ведьмочек, гнусных до неправдоподобия монстров и — ЧАРОДЕЕВ ПОНЕВОЛЕ. Чародеев, чье единственное оружие в мире «меча и магии» — юмор, юмор, и еще раз юмор!Мы росли на саге о невероятных приключениях достославленого сэра Рода Гэллоугласса.Мы — выросли. Приключения — остались.Мы никогда не сумеем вырасти из этих приключений!Первый роман из подцикла «Чародей», а также приквелл к огромному «Чародейскому циклу».Иллюстрации на обложке М. Калинкина (нижняя).

Кристофер Сташеф

Фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Сокровища Валькирии. Книги 1-7
Сокровища Валькирии. Книги 1-7

Бывшие сотрудники сверхсекретного института, образованного ещё во времена ЧК и просуществовавшего до наших дней, пытаются найти хранилище сокровищ древних ариев, узнать судьбу библиотеки Ивана Грозного, «Янтарной комнаты», золота третьего рейха и золота КПСС. В борьбу за обладание золотом включаются авантюристы международного класса... Роман полон потрясающих открытий: найдена существующая доныне уникальная Северная цивилизация, вернее, хранители ее духовных и материальных сокровищ...Содержание:1. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Правда и вымысел 2. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Стоящий у солнца 3. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Страга Севера 4. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Земля сияющей власти 5. Сергей Трофимович Алексеев: Сокровища Валькирии. Звёздные раны 6. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Хранитель Силы 7. Сергей Трофимович Алексеев: Птичий путь

Сергей Трофимович Алексеев

Научная Фантастика