Читаем Чародей поневоле полностью

– Да, всего-навсего ограбить меня! – фыркнул Род, дав ему напоследок такого пинка, что тот рухнул на стол. – Берегись таких, как я, ибо они становятся беспощадными, когда ты встаешь у них на пути. А теперь, чтоб кубок горячего вина с пряностями был предо мной прежде, чем я досчитаю до трех. Тогда я, возможно, и не стану завязывать твои уши у тебя под подбородком. Пошел!

Он досчитал до трех с двухсекундными интервалами, и кубок был у него в руке. Хозяин метнулся прочь, прижимая руки к ушам, а Род сел и принялся потягивать вино, размышляя о том, какой скупердяй этот трактирщик.

Оторвавшись от кубка, он увидел, что на столе по прежнему лежит полкруга чесночной колбасы. Скрепя сердце, он взял ее и затолкал в кошель. Кроме этой колбасы, хорошего сегодня случилось мало. Он поднялся на ноги и крикнул:

– Эй, хозяин!

Трактирщик тотчас же подлетел в нему.

– Комнату на одного с толстым одеялом!

– Комнату на одного, сэр! Сию минуту, сэр! – трактирщик попятился прочь, продолжая кланяться. – Теплые одеяла! Безусловно, сэр!

Род скрипнул зубами и повернулся к двери. Перешагнув через порог, он прислонился спиной к косяку и, уронив голову на грудь, прикрыл глаза.

Закон джунглей, подумал он. Если кто-то выглядит слабым – терзай его. Если он окажется сильным – склонись перед ним, позволь ему терзать себя и надейся, что он тебя не сожрет.

– И все же, у каждого человека есть гордость, прошептал голос у него за ухом.

Род поднял голову и улыбнулся.

– А – а, ты здесь, старый крот?

– Клянусь! Клянусь! – ответил Векс.

Род испустил поток такой отборной брани, что мог дать сто очков вперед любому подвыпившему матросу.

– Легче стало? – спросил с издевкой Векс.

– Ненамного. Где такой человек, как трактирщик, прячет свою гордость? Он, черт возьми, не дает ей и носа высунуть. Подобострастность, да; скупость, конечно; но где же самоуважение? Его-то я в нем и не приметил.

– Гордость и самоуважение не обязательно синонимы, Род.

Кто-то дернул Рода за локоть. Он резко обернулся, готовый к обороне.

Это был Большой Том, который сложился в три погибели, тщетно пытаясь со своими шестью футами пятью дюймами казаться ниже Рода.

– Д'брый в'чер, господин.

Какой-то миг Род молча смотрел на него.

– В'чер д'брый, – ответил он нарочито нейтральным тоном.

– Что я могу сделать для тебя?

Большой Том сгорбился и почесал в затылке.

– Эх, господин, – пожаловался он, – вы тут давеча малость сделали из меня дурака.

– Ну-у? – поднял бровь Род. – Неужели?

– Да, признался здоровяк, – и... ну... – Он стащил с головы шляпу и стал мять ее в своих гигантских лапах. – Похоже... ну, господин, из-за вас здесь для меня, как пить дать, все кончено.

Род почувствовал, как у него напрягается спина.

– И мне придется компенсировать тебе это, не так ли? Заплатить за причиненный ущерб.

– Э, нет, господин! – отшатнулся Большой Том. – Дело то не в том, господин, совсем не в том! Просто... ну... я подумал, что я, если вам, может... то есть... я...

Он так скрутил шляпу, что до смерти удивил бы тополога* [14], затем выпалил:

– Я думал, может вам нужен слуга, ну что-то вроде грума или лакея, и... – Он умолк и искоса посмотрел на Рода, полный страха и надежды.

На миг-другой Род просто застыл, разглядывая открытое, почти вдохновенное лицо гиганта.

Затем скрестил руки на груди и снова привалился к косяку.

– Это как же так. Большой Том? Не далее, чем полчаса назад, ты пытался меня ограбить! А теперь предлагаешь мне доверить тебе пост оруженосца?

Большой Том нахмурился и закусил нижнюю губу.

– Я понимаю, господин, все не больно-то хорошо выглядит, но... – он сделал неопределенный жест руками. – Ну, дело в том, что вы единственный из всех, на кого я поднял руку, смогли побить меня, и...

Он снова замолк. Род медленно кивнул, не сводя глаз с Большого Тома.

– И поэтому ты должен мне служить?

Большой Том обиженно оттопырил нижнюю губу.

– Не должен, мой господин, а хочу.

– Грабитель, – сказал Род, – разбойник. И я должен тебе доверять.

Большой Том снова принялся мять свою шляпу.

– У тебя открытое лицо, – размышлял Род. – Не похоже, что ты умело скрываешь свои чувства.

Большой Том широко улыбнулся, кивая.

– Это, конечно, еще ничего не значит, – продолжал Род. – Я знавал немало нежных с виду девушек, на поверку оказывавшихся первоклассными шлюхами.

Лицо Тома помрачнело.

– Так что ты можешь быть как честным человеком... так и отпетым негодяем. Это – вохитительная головоломка.

Голос у него за ухом произнес:

– Предварительная оценка доступных данных указывает на упрощенную структуру личности. Вероятность того, что данный индивидуум послужит надежным источником информации о местных обычаях, превышает вероятность того, что он ведет двойную игру.

Род задумчиво кивнул. Его удовлетворила бы и равная вероятность обоих исходов. Он выудил из кошеля обрезок серебра – тот слегка пах чесноком – и вложил его в руку гиганта.

Том уставился на серебро в своей ладони, затем на Рода, потом снова на металл.

Внезапно рука его сжалась в кулак и слегка задрожала. Ты взял мою монету, – пояснил Род.

– Отныне ты мой человек.

Перейти на страницу:

Похожие книги