Читаем Чародей с гитарой. Том 1 полностью

Мысленно пожав плечами, Мадж решил отступить. Его разбудил жалобный зов о помощи. Голос был громок и явно принадлежал старику. Но выдра все это не касалось. У него своих забот хватало.

Кто-то прикоснулся к его плечу. Резко втянув воздух, он отпрыгнул, перекувыркнулся и схватился за короткий меч. Затем успокоился — это был Джон-Том, а Розарык стояла совсем близко за спиной юноши.

— Что тут происходит?

— Да ниче, парень. Не наше дело, верно? Сами разберутся. А я вполне созрел для завтрака.

— Неужели ты ни о чем не можешь думать, кроме жратвы, денег и секса?

— Плохо ты меня знаешь, шеф. Иногда я думаю про секс, жратву и деньги. А иногда...

— Ладно, хватит, — раздраженно перебил Джон-Том.

— Четвехо на одного, — сердито пробормотала Розарык. — И этот один не выглядит силачом. Не слишком галантно.

— Надо что-то делать, — прошептал Джон-Том. — Мадж, обойди их лесом с левого фланга и возьми на прицел. Я атакую в лоб. А ты, Розарык...

Но тигрица уже перевалила через гребень и бросилась вниз.

«Н-да, настоящими тактикой и стратегией тут и не пахнет», — мысленно произнес Джон-Том.

— Мадж, вперед!

— Эй, кореш, погоди минутку. — Глядя, как Джон-Том бежит по пятам за Розарык, размахивая посохом и кричит во всю силу легких, выдр выругался: — Дураки чертовы!

Затем он положил на лук стрелу и бросился вдогонку.

Но боя не получилось. Увидав семь футов и пятьсот фунтов белой тигрицы, несущихся с холма, вращающих длинными тонкими мечами и ревущих так, что на ближайших деревьях тряслась листва, хулиганы дружно ринулись к суденышку.

Четверо драпали сломя голову и оказались за пределами досягаемости меча еще до того, как Розарык, разгоряченная атакой и выкрикивающая им вслед оскорбления и вызовы, забежала в воду. Мадж мог бы достать их одной-двумя стрелами, но не видел смысла в убийстве удирающих незнакомцев или приобретении врагов. Он всегда считал: самая лучшая драка — та, которая не состоялась.

Тем временем Джон-Том сочувственно склонился над побитым спасенным, просунул руку под тонкую мохнатую шею и помог сесть.

Жертвой хулиганов оказался старый хорек — дальний родственник Маджа. Его худобе могла бы позавидовать любая выдра. Коричневый мех на теле и черная «маска» на морде были более чем основательно тронуты сединой. Одеждой незнакомцу служили бежевые шорты и жилет, а обувью — изношенные сандалии. Поблизости, втоптанная в песок, лежала самая обычная шляпа с вислыми полями, а рядом — кожаный мешок. Еще несколько таких же мешков были разбросаны по пляжу. Все они были пусты.

Постепенно у старого хорька восстановилось дыхание. Он открыл глаза, увидел Джон-Тома и затравленно огляделся.

— Спокойно, дружище, спокойно. Они не вернутся. Мы об этом позаботились.

Хорек недоверчиво посмотрел на юношу, затем его взор скользнул по берегу и застыл на кожаных мешках.

— Мой капитал! Мои товары! — Старец вскочил и поочередно осмотрел мешки. Потом уселся на песок, горестно вздохнул и скинул с колен последний мешочек.

— Пропало. — Он печально покачал головой. — Все пропало.

— Что пропало, дедуля? — спросил Мадж, поддев носком сапога один из мешков.

Хорек даже не оглянулся на него.

— Мое состояние, мое крошечное состояние. Я... Я был скромным коробейником, приторговывал на землях к востоку отсюда всякими безделушками. И теперь эти противные пираты... -- он махнул лапой в сторону моря, где беглецы поставили парус и уже исчезали на горизонте, — отняли все, что мне удалось скопить за мою убогую, никчемную жизнь. Они меня держали в неволе, заставляли делать за них грязную работу: стряпать, мыть и стирать, пока они охотились за другими ни о чем не подозревающими путниками. Они обещали отпустить меня подобру-поздорову, но в конце концов я им надоел, и они, вместо того чтобы вернуть меня в цивилизованные края, решили высадить на пустынном, необитаемом берегу, бросить в этой неведомой стране, где я умру от голода. Они отняли то немногое, что мне удалось сберечь на черный день. Они смеялись, отбирая мои припасы. Им бы ничего не стоило лишить меня жизни, не появись вы в самый последний момент... ибо я не соглашался остаться в одиночестве...

— Вы нам ничем не обязаны, — сказал Джон-Том. — Мы здесь совершенно случайно.

— Ага, приятель, скажи это еще раз, — с отвращением пробормотал Мадж, вешая лук на плечо.

Джон-Том пропустил его реплику мимо ушей.

— Мы счастливы, что смогли помочь. Нам не нравится, когда кого-то обижают, особенно пожилых граждан.

— Кого?

— Стариков.

— А! Но как же мне отблагодарить вас, сударь? Ведь я разорен.

— Забудьте. — Патетика хорька слегка смутила Джон-Тома.

Кривясь от боли и держась за поясницу, хорек поднялся.

— Мое имя Яльвар. Кому я обязан своим спасением?

— Я Джон-Том, чаропевец. В некотором смысле.

Хорек почтительно поклонился.

— Я сразу догадался, что вы весьма могущественны.

Джон-Том указал на мрачного Маджа.

— А этот комок мохнатого недовольства — мой друг Мадж.

Выдр немедленно фыркнул.

— А эта башня безрассудной отваги — Розарык.

Перейти на страницу:

Похожие книги