Читаем Чародейка 2 полностью

– Ну вы же к нам попали, – резонно указала Скорпи. – Дорога, по которой можно идти в одну сторону, ведет и в другую.

– Охохо, сколько же трудов нам пришлось на эту дорогу потратить, – закатил глаза Саймон. – Но было интересно.

– А все же? Чисто теоретически, – повторила чародейка.

– Ну если чисто теоретически… – протянула Джулия. – То можно воспользоваться магией. Я честно не знаю, есть ли что-то подходящее в репертуаре Всевидящего Совета. Но опять же, перед нами задача стоит только попасть туда? Или побывать там и вернуться? Тогда нам понадобится и средство возвращения. Получается, задача становится двойной – как попасть из страны холмов на Лиру, и как попасть с Лиры в страну холмов. Судя по вашим приключениям, со второй частью, как попасть с Лиры к нам, все тоже не просто.

– Ну мы решали только задачу попасть, не думая о возвращении, – заметил бард.

– Мдя? – удивленно вскинула бровь Скорпи. – Дорога в один конец, значит. Это с одной стороны проще, так как делает выбор средств шире, но с другой стороны гораздо сложнее, потому что некоторые методы, позволяющие добраться туда, позволят и вернуться.

– И мы решили эту задачу, – напомнил Саймон. – И более того, у нас есть средство вернуться – "Селин", которая стоит в порту Камалона.

– В самом деле, сестра, кончай уже придуриваться, ответь, – попросила Лайза.

– Да он вон уже сказал все, – кивнула на барда Джулия. – Парусные корабли никто вроде не отменял. Я вам даже рассказывала, что у нас парусный спорт развит. И если на то пошло, то и двигатели на горючем топливе еще сохранились.

– Это ладно, – согласно кивнул Саймон. – До барьерного Рифа вы доберетесь, не вопрос. Что дальше? Как вы его преодолеете? Даже вашим кораблям не пробить все эти скалы… Ну ладно, пушками может и получится расчистить проход. Но его же тогда рано или поздно обнаружат жители Лиры, которые знают, что Риф непреодолим, однако иногда шляются неподалеку. И после Рифа надо еще несколько дней плыть. И это если вы знаете, что несколько дней, а можно ведь и недель. Можно уйти в сторону, к Южному материку.

– Во-первых, с чего ты взял, что мы не имеем представления о положении материков и расстоянии до них? – спросила Джулия. – То, что на Лире проблема с картами, еще не означает, что у нас она тоже есть. Хильдар сохранили достаточное количество точных и подробных карт Лиры производства Древних, чтобы вполне четко представлять кто и где есть. Во-вторых, зная это, уже можно спланировать миссию, не требующую пересечения Рифа целым флотом. Достаточно одного легкого корабля с несколькими людьми на борту, который дойдет к берегам Лиры, а потом вернется.

– И как же этот корабль преодолеет Риф?

– Легко. На борту тяжелого корабля будет доставлен непосредственно к Рифу, а затем краном с длинной стрелой выгружен по ту сторону препятствия. Ну, я, разумеется, говорю чисто теоретически.

– Есть же еще такое пожелание, чтобы этот корабль не привлекал внимания, – напомнила чародейка. – То есть, он должен быть похож на корабли, используемые местным населением.

Джулия одобрительно взглянула на чародейку.

– Или не попадался им на глаза.

– Это еще сложнее, – возразил Саймон. – Прибрежные акватории Лиры – весьма оживленные места. Причем везде. И на севере, где имперский флот борется с драккарами северян, и восточное побережье, вдоль которого проходит много торговых путей. И я уж не говорю про юг! Там и торговля, и пираты, и объединенные флоты, за этими пиратами гоняющиеся, и кого только нет. Практически нереально там пройти незамеченным.

– А зачем нам туда лезть? – удивилась Джулия. – Что к восточному побережью, что на юг. Можно взять севернее, и уйти к западному побережью Лиры. Там прохладно, тихо и безлюдно, красота.

– И что там делать? – в свою очередь удивился бард. – Империя на северо-востоке, Халифат Сахры на юго-востоке. Еще кто интересный в центре материка, но до них с западного побережья идти очень долго. К тому же по весьма диким и глухим местам.

– Тогда можно захватить корабль местных, чтобы использовать для путешествия его или хотя бы скопировать.

– Тоже не лучший путь, – отмел бард. – Во-первых, мало кто заплывает совсем близко к Рифу, так что ждать придется долго. А во-вторых, их же еще найти и поймать надо!

– Это если ждать у Рифа. Если преодолеть его, то можно и попиратствовать немного в морях. Рейд, целью которого является не высадка на Лиру, а лишь захват корабля, – предложила Лайза.

– Тогда можно и допросить экипаж, чтобы выяснить много интересного. Никуда и не понадобится высаживаться, – заметила Джулия. – Это еще и лучше. Меньше сложностей. А также допрос решает еще одну проблему. Ведь даже если у нас совершенно привычный местным корабль, мы все равно выдадим себя, когда установим контакт. С другим кораблем в море, или уже после высадки – неважно. Без знания местных обычаев и реалий, мы явно показываем себя чужаками. Можно тогда и не морочиться с кораблем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чародейка [Вадим Олерис]

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези