Читаем Чародейка полностью

– Сначала я дочитаю свод правил, а уж потом можно и в город.

Ада начала рассказывать Ирине про город, они медленно шли мимо фонтана в направлении замка. Девушки и не подозревали, что за ними наблюдают. На втором этаже, в гостиной правителя, стоял Соран, он смотрел в окно, на спешащих по своим заданиям девушек.

– Ты хочешь увидеть кого-то особенного? – спросил Атур.

Соран повернулся к нему.

– Да уж, от этого «особенного» одни неприятности.

Атур усмехнулся.

– Брат, как давно ты был с женщиной?

– Не так уж и давно – глядя в окно отозвался Соран. – Вчера, я был готов поколотить одну из чародеек, а нашёл её лежащей почти обнажённой на кровати.

Атур приподнял брови.

– Она ждала тебя? – уточнил он.

– Нет, отдыхала. Я скорее был случайным свидетелем.

– Отдыхала? Полуобнажённой? Интересно.

Соран повернулся к брату.

– Ты даже не представляешь, как тяжело мне было сдержаться.

– Симпатичная?

Соран прищурился.

– У тебя уже есть жена.

Атур вздохнул.

– Да, есть.

– Чем ты недоволен? Бирил очень милая.

– Вот именно – вздохнул Атур. – Она милая.

– Это проблема?

– Мне бы хотелось, чего-то более… даже не знаю, больше страсти.

– Поэтому ты отдал ей отдельное крыло, а не предложил разделить свою комнату?

– Наш брак был заключён по необходимости, это традиция, которая никогда не нарушалась, и я пока не готов сказать, что люблю её.

– Твоим родителям повезло, они любили друг друга – Соран снова смотрел в окно, он не сводил глаз с черноволосой девушки идущей по аллее. Атур присоединился к нему, проследил взгляд брата.

– Это она? Жаль плохо видно.

– У тебя ещё будет возможность познакомиться с ней. Вчера мы ходили в общину магов.

– Зачем?

– Ты разве не слышал ещё? Она источник чистой энергии.

– Так это она?

– Да.

– Извините Ваше Высочество, завтрак готов – в комнату вошёл пожилой слуга, поклонился сначала правителю, затем сэру Ридалу.

– Спасибо – ответил Атур.

Мужчины вышли из комнаты. Спустились по лестнице.

– Куда ты её направил?

– На кухню.

– Любопытно, любопытно.

– Только не говори, что пойдёшь посмотреть на неё.

– Даже если бы и хотел, то, наверное, не смог, ну, во-первых, дела, а во-вторых я понятия не имею, где кухня.

Соран усмехнулся.

– Что тут у нас? – потирал руки Атур усаживаясь за стол.

– Судя по всему очень плотный завтрак – заметил Соран, садясь справа от брата. – Бирил присоединится к нам?

– Думаю да.

Атур взял вилку, нацепил кусок мяса.

– Мне не хватает свободы, хочется каких-то эмоций.

– У меня их хоть отбавляй, через несколько часов на обучении бою, постараюсь не заколоть одну черноволосую особу.

Атур рассмеялся.

– Вот на обеде и расскажешь, как ты сдержался.

– А может поменяемся, а? Я буду давать распоряжения, а ты нянчиться с девчонками.

– Ох, как бы я хотел, но к сожалению… ты и сам знаешь.

Соран отправил в рот кусок сыра, он чувствовал, что от Ирины неприятностей не избежать.

Ирина зашла на кухню. Миловидная повариха, заприметив девушку улыбнулась.

– Доброе утро. Вас стало быть к нам сегодня. Новенькая?

– Да, прибыла вчера.

– Это хорошо, у нас работы всегда много. Меня зовут Рэна.

– Ирина.

– Очень приятно. Ирина нужно картошку почистить – женщина указала на большой ящик в углу.

– Ну раз надо, что делать, только чем?

Рэна протянула железный нож с деревянной ручкой. Ирина взяла его, осмотрела.

– Это я так провожусь до вечера и не закончу.

– Так я ж к тебе пришлю помощников – улыбнулась женщина.

– Я так понимаю, ножа для овощей у вас нет.

Рэна замялась.

– Так он вроде как в руках у тебя – произнесла неуверенно.

Ирина задумалась.

– А есть здесь у вас кузница или мастерская может быть?

– Мастерская или кузница? – Рэна была сильно удивлена.

– Ну где по рисунку, могли бы сделать одну вещицу, я нарисую чем-нибудь.

– Мастерская есть, там и выковать могут.

– Здорово, а далеко она?

– Нет, в другом крыле.

– А план нарисовать можете?

Женщина снова замялась.

– Может лучше всё же почистить картошку?

– Да вы не переживайте, я быстро сбегаю и вернусь, зато если получится, вы ещё спасибо скажете. Только мне надо листок и ручку.

– Что надо?

– На чём писать и чем.

– Ааа, пергамент есть и грифель.

– Здорово, сможете нарисовать дорогу до мастерской? Так быстрее.

Женщина порылась в ящике, достала необходимые вещи, нарисовала как добраться до мастерской. Ирина, взяв пергамент и грифель, вылетела с кухни. Девушка шла очень быстро, даже не разбирая куда именно. Навстречу ей попадались люди, они провожали её странными взглядами, которые Ирина не замечала. Пересекая холл, девушка чуть не налетела на молодого человека, спускавшегося по лестнице, он резко остановился, чтобы избежать столкновения, проводил девушку взглядом, усмехнулся. Ирина ничего не заметила, она сосредоточенно смотрела на пергамент с изображением чертежей. Достигнув цели, вошла в дверь. За дубовым столом сидел немолодой мужчина, перебирая какие-то шестерёнки.

– Доброе утро – поздоровалась Ирина.

Мужчина поднял на неё глаза.

– Чего вам? – спросил не очень дружелюбно.

Девушка широко улыбнулась.

– Извините, что отвлекаю от дел, но я хотела спросить, могли бы вы кое-что сделать?

– Что?

– Я нарисую.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы