Читаем Чаромора полностью

— А нельзя отмерить обычным напёрстком? — спросил он робко.

— Ни в коем случае! — решительно запротестовала Чаромора. — Попробую обойтись без напёрстка, авось нога встанет на место.

Она ногтем отчеркнула на стакане нужную мерку, налила точную дозу целебного отвара и подала Трумму. Трумм выпил. Лекарство было такое горькое, что обожгло ему рот. Но Трумм был очень доволен: он непоколебимо верил, что вылечить его может только горькое лекарство.

Оставшееся снадобье Чаромора слила в большую зелёную бутыль.

— Лечение продлится самое большее неделю, — сказала она. — Если за это время стопа не встанет на место, тогда попробуем заговор.

— Мне холодно, — не вытерпел, наконец, продрогший моряк. — Кажется, у меня поднялась температура.

Чаромора положила руку ему на лоб и покачала головой.

— Так и есть! — воскликнула она. — Почему же ты не сказал об этом на острове? Я захватила бы с собой травы и от горячки.

А моряк подумал, что, если бы в лодке были ещё и травы от горячки, она обязательно пошла бы ко дну.

Чаромора приказала моряку скинуть мокрую одежду и лечь в постель. Потом она заварила для него чай из шиповника. Чай получился отменный, и было его так много, что хватило и Трумму и ей самой. Трумм достал из буфета свои самые красивые чашки с золотой каймой. Осторожно прыгая, чтобы не разбить посуду, он стал накрывать на стол.

— А в ногах у меня уже так приятно мурашки бегают, — то и дело повторял он радостно.

Трумм и Чаромора сели за стол пить чай. Больному моряку подали его чашку прямо в постель. К несчастью, от озноба его так трясло, что он расплескал весь чай на одеяло — и в рот не попало ни капли.

— Ах, какой душистый чай! — воскликнул Трумм, отхлебнув глоток. — Я просто в восторге!

— Ну что ж, — улыбнулась Чаромора. — Так и должно быть!



— Берите же печенье, — любезно угощал Трумм.

Чаромора попробовала печенья.

Они немного помолчали. Затем Трумм спросил:

— Можно полюбопытствовать, как вас величать?

Чаромора была тронута его вниманием.

— Меня всегда звали только Чароморой, — ответила она. — Но моё настоящее имя — Эммелина.

— Какое чудесное имя! — воскликнул Трумм.

— О, да вы льстец! — промолвила Чаромора, засмущавшись.

Моряк непрерывно чихал и кашлял, но, увлёкшись беседой, Чаромора и Трумм начисто забыли о нём.



• • •



Уже назавтра ноге полегчало. Прошло ещё несколько дней, и курс лечения был закончен.

Но вот беда, лечение одинаково подействовало на левую и правую ногу.

Теперь обе ступни Трумма встали поперёк. Пальцы ног смотрели внутрь, пятки — наружу.

Ну вот, — огорчалась Чаромора, — я же говорила, что нужен напёрсток с левой руки.

Трумм попытался пройти по комнате.

— Ну и как? — спросила Чаромора озабоченно.

Очень даже неплохо, — радостно ответил Трумм и остановился. И тут же растянулся во весь рост.

— В чём дело? — воскликнула Чаромора. — Что случилось?

— Не знаю, — ответил Трумм. — Я упал.

Он поднялся и попытался стоять, держась за стенку. Это ему удалось великолепно.

— Всё в порядке, — сказал он и прошёлся по комнате, осторожно переставляя одну ступню через другую. Перед Чароморой он остановился, но тут же опять упал.

— Послушай, ты что, стоять не можешь? — спросила Чаромора.

— Выходит, так, — ответил Трумм. — Но это не беда. В конце концов, везде можно на что-нибудь опереться, если человеку вздумается немного постоять.

— Ну нет, — запротестовала Чаромора. — Мне это, во всяком случае, не нравится. Попробую вылечить словами.

Но они могли подействовать только в первый четверг полнолуния. А была как раз среда. До четверга оставался целый день. Чаромора решила использовать этот день для знакомства с городом. Трумм предложил её сопровождать.

— Я хотел бы подарить вам что-нибудь на память, — произнёс он застенчиво. — Только я не знаю, что вам нравится. Может быть, выберете сами в Доме торговли?

— Пожалуй, — согласилась Чаромора.

И они поехали на машине в Дом торговли.

Поскольку у Чароморы не было никаких желаний, они решили сначала просто побродить по магазину.

Передвигаться Трумму удавалось довольно легко. А когда им хотелось где-нибудь приостановиться, Чаромора брала капитана под руку и Трумм опирался на неё. Так они не привлекали к себе внимания.

Дом торговли Чароморе понравился, но ничего такого, что ей захотелось бы приобрести, она не видела.

— Кажется, подарка мы здесь не купим, — сказала она Трумму.

— Неужели вам ничего не нравится? — огорчился Трумм.

— Дело не в этом, — ответила Чаромора. — Но всё это мне просто не нужно.

— Но ведь люди покупают не только очень нужное, — возразил Трумм.

И Трумм купил Чароморе прелестную шляпу с широкими полями. Когда Чаромора надела шляпу, её ужасные лохматые космы исчезли под полями, и Чаромора изменилась до неузнаваемости.

— Ого! А я и не знала, что я так хороша! — воскликнула она, разглядывая себя в зеркало. — Мне и впрямь следует обращать больше внимания на свою внешность. Пожалуй, теперь мне нужно и новое платье.

И Трумм купил Чароморе белое кружевное платье.

— Вот так напасть! — воскликнула Чаромора. — Ведь к такому платью просто необходимы приличные туфли!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужие
Чужие

После долгих лет блуждания в космосе спасательная капсула с Эллен Рипли на борту обнаружена спасателями.Вернувшись на Землю, Эллен узнает, что планета LV-426, на которой экипаж «Ностромо» столкнулся с чужим, колонизирована, но связь с поселенцами прервалась. Теперь Рипли в сопровождении подразделения колониальной морской пехоты предстоит вернуться туда, где начался ее кошмар, чтобы выяснить судьбу колонистов…И уничтожить любых пришельцев, найденных на планете, ныне известной как Ахерон.Перед вами новаторская адаптация легенды научной фантастики от Алана Дина Фостера. Восхитительные персонажи и безостановочный экшн сделали «Чужих» одним из величайших научно-фантастических фильмов всех времен.

Анатолий Волков , Василий Макарович Шукшин , Дин Рэй Кунц , Карсон Маккалерс , Фло Ренцен

Фантастика / Сказки народов мира / Проза / Научная Фантастика / Современная проза
Царь-девица
Царь-девица

Всеволод Соловьев (1849–1903), сын известного русского историка С.М. Соловьева и старший брат поэта и философа Владимира Соловьева, — автор ряда замечательных исторических романов, в которых описываются события XVII–XIX веков.В данной книге представлен роман «Царь-девица», посвященный трагическим событиям, происходившим в Москве в период восшествия на престол Петра I: смуты, стрелецкие бунты, борьба за власть между членами царской семьи и их родственниками. Конец XVII века вновь потряс Россию: совершился раскол. Страшная борьба развернулась между приверженцами Никона и Аввакума. В центре повествования — царевна Софья, сестра Петра Великого, которая сыграла видную роль в борьбе за русский престол в конце XVII века.О многих интересных фактах из жизни царевны увлекательно повествует роман «Царь-девица».

Всеволод Сергеевич Соловьев , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Приключения / Проза / Историческая проза / Сказки народов мира / Поэзия