Читаем Чарованная щепка полностью

Лишь теперь можно было поднести к носу белый бутон, эталон образцовой романтики. Роза пахла розой и чуть любопытством – слишком просто для Лиса, жди сюрприза.

Добавок обнаружился тотчас – лентой к стеблю был подвязян серебряный браслет. По волнообразной резьбе плыли дельфины с голубыми топазами.

Подтекст уже был несколько более в его духе: дельфин, олицетворение стихийной мощи, был геральдическим животным рода Алвини. Если она примет подарок – это почти обещание.

"Все еще не ваш уровень, Алессан Диегович", – девица поймала себя на легком разочаровании.

Несмотря на обработанные чарами камни, по меркам их семей браслет был скромным пустячком. Едва ли юноша верил, что леди Астер сдастся и примерит столь обязующее украшение. Даритель прямо провоцировал отказ – но нельзя поступить предсказуемо.

Лея замерла, сочиняя наиболее красивый, но не слишком поспешный способ возврата – пусть еще потопчется внизу, может, в самом деле осчастливит Кленовую улицу недурным своим тенором.

Браслет колыхнулся в ее ладони.

Черные бровки свелись к переносице – не показалось! Вся пластина ощутимо дрожала: коротко, потом долго и коротко вновь.

Изобретательный ухажер все-таки заставил ее вострепетать и расплыться в озорной улыбке – это была ее азбука!

"… р… о… й… (пауза) н… о …ч…и".

Тишина. Кавалер наслаждался произведенным эффектом и давал ей время на ход. Лее пришлось задействовать свободную ладонь, чтобы как-то унять слишком довольное свое лицо.

Конечно, это были не деревянные пуговицы – чуть только она закроет окно или слишком отдалится, маг потеряет возможность отправлять живые сигналы. Однако, для проверки алфавита по ее просьбе нельзя было измыслить хода более изящного.

Несносный Лис! Как теперь вернуть его дар и лишить себя такого приключения?

Не подходя к окну, Лея прослушала область, где был замечен кавалер – что-то в форме второго браслета действительно окружалось чарами, любезно сообщая направление ответа.

Для порядка поспорив с собою ("я же не буду его надевать!"), Лея подвинула ближе лист алфавита на столе и едва заметно подсветила записи.

"Идите спать", – отправила она колебания в указанную точку. Точка погасла.

Лея, конечно, не верила, что Алессан послушается, но коварный поклонник нарочно тянул с ответом, чтобы она извелась и почти уже готова была снова выглянуть украдкой. Прошла минута.

"Я гений" – вопросительно дрогнул браслет.

Даже серебро сумело передать самодовольство, что сейчас укрыто лунным полумраком и шляпой лицедея. Интересно, он уже зазубрил ее азбуку – или высится посреди улицы с бумагой?

Лея отозвалась не сразу, хотя на целую минуту ее выдержки не хватило. Отвязав браслет, она забралась на кровать в длинной своей рубашке, оперлась о стену и подтянула к себе колени. Разговор сигналами не обещал быть быстрым.

"Вы позер", – не спеша уточнила она, сверяясь с алфавитом.

Она давно мечтала бросить это Лису, но воспитание было выше нелепых эмоций. Оказывается, при новом способе общения границы ощущаются куда менее жесткими – нужно удвоить контроль над собою.

"Польщен", – заверил браслет.

– Фии-фвить, – добавил соловей.

"Что вам угодно", – Лея снова нахмурилась, обнаружив, что в кодах букв и частых слов не заложила знаков препинания. Что ж, проверка уже дает свои плоды.

"Исполняю ваш наказ во всем объеме", – отвечал пришелец.

Под окном раздалось легкое покашливание – Лис деликатно прочистил горло. Неужели споет?

"До ми бемоль соль (пауза) фа форшлаг ми бемоль (пауза) это невозможно вы не предусмотрели мне нот (пауза) терпите стихи".

"Надеюсь не слишком истрепанные под чужими окнами", – отозвалась магичка, кусая губу, чтобы не выдать себя смехом.

"Свежие", – заверил кавалер, что немедленно подтвердил соловей длинным коленом. Кажется, сегодня он особенно разошелся, из мужской солидарности подголоском пронимая девицыно сердечко.

"От людских очей порочных

От супружнего ярма

В башне тесной и непрочной

Затворилася сама"

Каким бы ни было качество этой лирики, рифму Лее посвящали впервые – с таким женихом, как наследник Алвини, слегка влюбленные поклонники не смели не то, что раскрыть рта, а даже руку ее задержать дольше положенного. Ей, привыкшей к обожанию, не перепало и доли комплиментов, которыми осыпали более скромных ее ровесниц. Нареченный усердствовал менее всех.

Может быть, именно от этого гнета предрешенности она и бежала в свою "тесную башню". Если бы раньше отец взялся не велеть, а уверять, что они с Алессаном друг другу подходят – ему не пришлось бы утомиться. Лея и сама прекрасно видела общность их миров, помнила детское понимание с полуслова.

Даже кума Берта явилась к ней нынче под вечер и стала говорить, что в грозу она обозналась: суженый не таков и осел, вся окраина после сказа о коромысле, так и быть, жениха одобрила. Надо бы Леюшке свет Сальвадоровне замуж, покуда румянец не отцвел, а ладный молодец не раздумал. Магичка насилу отбилась от свахи, но спорила не слишком рьяно.

"Строгость юная не ищет

Кратких встреч и долгих дум

Без улыбки девы нищий

Под укор ее приду"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы