Читаем Чаровница полностью

— А что? Мне надо было хмуро отворачиваться и не смеяться, когда ты шутил? Какая же я дура! — всхлипнула и спрятала лицо в ладонях. — Думала, что мое отношение к тебе как к другу заметно.

— Эма, — Гаральд попытался меня обнять.

— Не трогай меня, — отскочила я. — Не приближайся! Это все из-за тебя! Зачем ты вообще попытался меня поцеловать?!

— Да потому, что я влюблен в тебя! — опять сорвался мужчина. — И судя по всему, мой брат тоже… — а затем тихий стон: — Зачем ты только появилась в Нэй'кеве …

Я подняла взгляд на Правителя. Его лицо было растерянным, очень несчастным.

— Гаральд, прости… — прошептала я. Ведь предупреждала же меня Амита. Говорила, чтобы я была осторожна…

— Лучше, иди собирать вещи. — Он отвернулся от меня, направился к двери и вышел, аккуратно прикрыв ее за собой.

А я осталась одна в комнате. Темной комнате, освященной камином и двумя факелами, и наполненной запахом пота, который я раньше как-то не замечала. Осталась наедине со своими мыслями и терзаниями.

Как же я допустила это? Меня ведь предупреждали!

Спустя некоторое время я, пошатываясь, кое-как завязала юбку и направилась по коридорам и лестницам к своей комнате. За месяц уже успела выучить все переходы и могла без посторонней помощи добраться в любую точку замка. На пересечении четырех переходов, я на миг остановилась и, прислонившись спиной к каменной стене, сползла вниз. И, наконец, дала полную волю душившим меня слезам.

Как же глупо я поступила. Надо было сразу расставить все по своим местам, но меня больше занимало возвращение памяти, чем взаимоотношения с Правителями. Обучаясь, пытаясь понять правила этого мира, как-то упустила момент, когда обычный интерес братьев перетек в нечто большее. А теперь я осталась в таком положении, когда не хочу видеть Гаральда, ну, а Кадаган сам не захочет видеть меня, потому что я утратила его доверие.

Мне жалко себя, а еще жаль братьев, которые поругались из-за меня. Первым порывом было все-таки наплевать на совет Гаральда и пойти серьезно поговорить с Кадаганом. Но я сама себя остановила, понимая, что сейчас только усугублю все, а значит лучше переключиться на что-то другое. Для всех будет лучше, если в этой ссылке займусь вплотную необходимостью возврата памяти, потому что такое ощущение, будто я как маленький слепой котенок — тыкаюсь во все носом и на собственной шкурке понимаю, насколько мир может быть жесток.

Хотя и то, что старший из братьев обо мне сказал, будто я решила наиграться сразу с двумя, меня не обидело, но после всего, что произошло, понимаю — уехать сейчас для меня наиболее приемлемо. Это не бегство, нет. Это возможность нам всем остыть и посмотреть на ситуацию с другой стороны. Что-то подсказывает мне, что после этой моей поездки все кардинально измениться. А вот в хорошую или плохую стороны — узнаем в свое время.

— Вы бы на каменном полу не сидели, можете простыть, — услышала я над головой, а, когда подняла взгляд, увидела стоявшего надо мной пожилого мужчину — Аркима. Слуга, который в первый мой день в замке напоил чаем со снотворным эликсиром.

— Да что со мной случиться? — глухо спросила я, шмыгнув носом.

— Зря Вы так, — покачал мужчина головой. — Правители очень пекутся о Вашем здоровье.

Теперь я уже хмыкнула, но поднялась и направилась в правое ответвление прохода, желая попасть в свою комнату и побыть одна. Все-таки истерить в коридоре — это не самая лучшая идея. Слуги могут разнести слухи по всему городу, а я не хочу позорить ни себя, ни Правителей.

— Спасибо, Арким, за заботу, — бросила я через плечо.

— Я Амите скажу, она Вам чай успокаивающий принесет, — сказал мне слуга в спину.

— Такой, как ты мне в первый раз делал? — я остановилась и обернулась, глядя на убеленного сединами мужчину.

— Нет, — Арким поклонился. — С мятой и малиной. Это лучшее успокаивающее средство.

— Не стоит, — вежливо ответила я. — Уже все прошло, слезы высохли, решения приняты.

— Может не стоит с плеча рубить? — пронзительные светло-карие глаза внимательно на меня посмотрели.

— Это не мой выбор, Арким, — прошептала я. — Мне остается только подчиниться.

— Не судите по ним только из-за одного случая. Поверьте, Вам плохо, а верховным Кадагану и Гаральду еще хуже.

— Мне уже никак, — отвернулась я, потому, что, несмотря на все мои принятые решения, слезы все же накатили. — Арким, я прошу Вас не распространяться среди других слуг о чем-либо касающееся отношений между мной и Правителями… Это моя ошибка, а значит, они не должны страдать из-за слухов.

— Вы очень благородны, Эматрион, — поклонился еще раз мужчина. — Не беспокойтесь, ни одна живая душа не узнает, в каком состоянии я встретил Вас. А свои наблюдения, предпочитаю держать при себе.

— Спасибо, — на этот раз я поклонилась слуге. Именно поклонилась, а не присела в реверансе. Надоели мне уже все эти правила.

— Лучше Вам поспешить и быстрее собрать свои вещи. Правительница Илериса уже собирается, чтобы утром лишь позавтракать и отправиться в путь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия стихий

Стихийница (СИ)
Стихийница (СИ)

Что такое любовь? И надо ли терпеть странные перемены в настроении человека, которого, кажется, ты полюбила? Моя спокойная жизнь изменилась, когда произошли изменения в программе обучения моей Академии. И вот у нас уже практика с выпускниками Боевого направления. А я, воздушная целительница, так как они не умею. Ну и что же мне остается делать? Конечно же, бежать, а затем наверстывать и тренироваться. А тренирует меня выпускник Огненного факультета, в которого я, кажется, влюбилась. Но все оказалось не так просто, как хотелось бы… Плюс ко всему мои друзья, со своими советами, шутками, гиперапекой и проблемами. Ах, вот и ещё один мужчина — воздушный боевик, с которым меня упорно пытается свести судьба, а он и не против этого. Зато теперь, передо мной встал выбор: я люблю или меня любят?

Марьянна Кей

Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Любовно-фантастические романы
Пылающие небеса
Пылающие небеса

Все началось с испорченного эликсира и молнии. Иоланта Сибурн – величайший стихийный маг своего поколения. Если верить тому, что ей сказали. Та, которой древнее пророчество предрекло стать спасительницей волшебного мира. Чей долг и судьба сразиться с Лиходеем, самым могущественным тираном и магом, какого только видывал свет, и победить его. Самоубийственная задача для любого, не говоря уже о необученной шестнадцатилетней девушке, что вовсе не рада подобной участи. Принц Тит твердо намерен отомстить за свой род. Следуя видениям матери, он поклялся защищать Иоланту и подготовить ее к битве с Лиходеем. Однако принц совершает роковую ошибку: влюбляется в девушку, которая должна была стать лишь средством. Прислужники тирана наступают, и Титу придется выбрать между своей миссией и жизнью любимой.

Дамский клуб Сайт , Шерри Томас

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги