Читаем Чаровница полностью

Она обернулась, повинуясь безотчетному влечению, и ее глаза встретились с глазами Рэнда. Странная неведомая сила вдруг овладела Ашборном и, как магнитом, стала притягивать к ней. Он прислушался к своим ощущениям – нет, тут не могло быть никакой ошибки, его тянуло, влекло к ней.

Лицо, шея Сесили покрылись краской – верный признак того, что она смутилась при его виде. Вероятно, вспомнила их поцелуй.

Ашборн двинулся в ее сторону.

Недовольно покачав головой, она нарочно повернулась к нему спиной и пошла с Норландом, как и остальные пары, к выходу из бальной залы.

Но Рэнд был не из числа тех, от кого можно было так легко отделаться. С притворно равнодушным видом он незаметно ускорил шаг и догнал Норланда и Сесили.

– Вы не против, если я присоединюсь к вам?

Они остановились. Норланд удивленно приподнял брови, а Сесили, напротив, нахмурилась.

Лицо Рэнда приняло самое добродушное выражение, какое только он мог изобразить. Впрочем, Рэнда нельзя было отнести к числу искусных светских лицедеев, о чем ему самому было хорошо известно.

– Боюсь, я немного опоздал, – произнес он, кланяясь с отменной вежливостью. – Слишком поздно, чтобы найти кого-нибудь для пары во время ужина. Вы не возражаете, если я ненадолго присоединюсь к вам?

Не успела Сесили дать от ворот поворот нахалу, как просиявший Норланд – он узнал Ашборна – опередил ее:

– Конечно, о чем речь, Ашборн. Напротив, я буду только рад вашему обществу. За ужином мы обсудим, где можно найти деньги для моего последнего исследования.

– Конечно, обсудим, почему бы и нет, – подхватил Рэнд и жестом указал в сторону обеденного зала. – Прошу вас.

Хотя ему меньше всего хотелось выслушивать научные рассуждения Норланда, но не зря говорится: назвался груздем – полезай в кузов. Рэнду стало досадно: сидеть рядом с Сесили и разговаривать об инфекционных заболеваниях – какая злая ирония!

Рэнд краешком глаза взглянул на нее. Было совершенно ясно, что девушка даже не представляет себе, чем грозит ей застольная беседа с Норландом, иначе ее не слишком дурное настроение сразу резко бы ухудшилось. Вместо того чтобы бросать на Рэнда убийственные взоры, ей следовало бы обласкать его теплым благодарным взглядом за то, что он избавлял ее от смертельно скучной беседы с ее женихом.

Когда они уселись, Норланд обратился к Сесили:

– Что вам положить, миледи? Что вы больше всего любите?

– Что бы вы мне ни принесли, ваша светлость, я буду всем довольна.

Рэнд прервал их соревнование в любезностях:

– Мне, пожалуйста, возьмите пару омаров. Заранее вам признателен, Норланд.

Герцог обернулся к нему, слегка озадаченный его просьбой:

– Гм-гм, ладно. Я сейчас принесу.

Проводив Норланда взглядом, Ашборн обернулся к Сесили, которая смотрела на него с явным осуждением.

– О чем вы думаете? – сердито спросила она.

Рэнд как ни в чем не бывало подозвал к себе стоявшего позади них лакея с шампанским.

– Как о чем? Об ужине. Я чертовски проголодался. Рассчитывая на ужин, я как-то пропустил обед.

– Не притворяйтесь, что не поняли моего вопроса, – зашипела Сесили. – Зачем вы столь демонстративно, на глазах у всех подошли к нам? Мы ведь с вами, по мнению окружающих, не знакомы.

– Как не знакомы? Ведь Норланд представил нас друг другу.

– Он этого не сделал.

– Как не сделал?! – улыбнулся Рэнд. – Полагаю, что вы сами скоро убедитесь в моей правоте. Норланд настолько рассеян, что не составит большого труда уверить его, что так оно и было.

Сесили едва не вспылила от подобной дерзости, но тут же взяла себя в руки. Слишком много посторонних глаз и ушей было поблизости.

– Вы поставили меня в неловкое положение, – как можно тише произнесла она. – Я глубоко сожалею о том, что случилось… вчера…

– А я, напротив, очень сожалею о том, чего не случилось вчера, – возразил Рэнд.

Темные глаза Сесили сердито сверкнули. Какая дерзость! Он смеялся, шутил, а ей было не до смеха.

– Более того, – как ни в чем не бывало продолжал он, – я сожалею, что не могу повторить то же самое здесь и сейчас. Вы выглядите… просто очаровательно.

Лицо Сесили стало пунцовым от страха.

– Если вы пришли сюда, чтобы дразнить меня, то в таком случае вы меня сильно разочаровали, ваша светлость. Я ведь считала вас не лишенным благородства.

Голос Сесили дрогнул и прервался. Ашборн с тревогой посмотрел ей в лицо, ставшее печальным, и понял, что перегнул палку.

– Простите меня, я не хотел вас обидеть, – горячо ответил он.

– Обидеть? – Она отвернулась и, закусив губу, принялась нервно постукивать кончиком веера о край стола. – Вы заблуждаетесь, сэр. Обижаться на вас с моей стороны было бы глупо и бесполезно.

– Мне приятно это слышать, – сухо ответил Рэнд. – Сесили…

Он хотел было взять ее за руку, но она быстро одернула ее.

– Не забывайтесь, ваша светлость, на нас ведь смотрят. Подобная фамильярность может погубить мою репутацию. Неужели вы этого хотите?

«Нет, конечно, нет, – в сердцах промолвил про себя Рэнд. – Напротив, я хочу жениться на тебе. Я так люблю тебя, что не могу прожить без тебя и дня».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы