Читаем Чартер в 13-й век (СИ) полностью

Не знаю почему, но я всё выложила как на духу и то, кто я и даже откуда. Рассказала, что ищу подругу по имени Женевьева. Рассказала о своём сне, не забыв упомянуть, что, если сон сбудется, исчезнет моя подруга, а вместе с ней много других людей.

Собеседница задумалась, а затем, схватив меня за руку, внимательно рассмотрела её и сказала, чтобы я ни о чём не беспокоилась. Поговорим, мол, чуть позже, когда приедем на место. Затем вновь махнула рукой, все отмерли и вновь завели неторопливую беседу.

Интересные мне попадаются попутчики. Кларисс, старуха с навыками гипнотизера и экстрасенса. Знать бы, о чём она хочет мне рассказать. Придется потерпеть. Кларисс, увидев, что я больше не пытаюсь заснуть, подвинулась ко мне и задала вопрос, который вертелся у меня на языке.

-Наверное, тебе хочется узнать, как я вас нашла и почему помогаю?

Я кивнула. Меня давно подмывало спросить у девушки, как она всё время умудряется оказываться в нужном месте и в нужное время.

-Тогда слушай. Не перебивай. Все вопросы потом. Договорились?

Пришлось согласиться, а Кларисс начала своё повествование:

-Я, как ты, наверное, заметила, не совсем похожа на племянницу крестьянки. Так вот, я ей и не являюсь. Отец мой местный барон, а я его единственный ребёнок. Он мечтал о наследнике, но на свет появилась девочка. Мать умерла через месяц после родов, отец так и не женился, а стал воспитывать меня так, будто бы у него родился сын. С детства я научилась владеть мечом, луком, управляться с лошадьми. Всё бы ничего, но тут мне нашли жениха. Им оказался наш дальний родственник, вся заслуга которого заключалась в том, что он находился в свите короля. Наше положение к этому времени пошатнулось, и моя женитьба была единственным способом поправить его. Я не могла противиться воле отца, но в первую брачную ночь мой супруг умер. Я догадалась, что его отравили. Однако во всём обвинили отца. Наш замок отобрали в пользу короны. Мне удалось бежать, переодевшись мужчиной. Пришлось отправиться к няньке в деревню. Та представила меня как свою племянницу. Неподалёку от деревни обитала некая Мириам, к которой частенько наведывались знатные гости. Впоследствии я узнала, что женщина промышляет продажей разнообразных снадобий, в том числе приворотных зелий и ядов. Именно к ней вы и попали. Гостей она всегда привечала, но, когда я стала следить за её хижиной, заметила, что путники, попавшие на постой, таинственным образом исчезают. Выяснилось, что она связана с торговцами людьми. Принимая путешественников, она опаивала их, а затем приезжал некто и увозил тех с собой. По всей видимости, мой муж каким-то образом узнал об этом и его отравили. Следующей должна быть я, но мне вовремя удалось бежать, а вот моему отцу нет. Его увезли в Париж и, мне кажется, держат в одной из темниц королевского замка.

Тем временем я продолжала следить за жилищем Мириам и увидела, как вы попали в её ловушку. Пришло время действовать. Я решила спасти вас в надежде, что вы поможете мне найти отца.

-А как же те, кто приехал на наши поиски в деревню? – я всё же перебила Кларисс.

-Думаю, отряд ехал за вами. Я предупредила нянюшку, чтобы та молчала о вашем приезде. Скорее всего, всадники побывали в святой обители и им всё известно о случившемся. Нам следует как можно быстрее попасть в Париже, там легче затеряться. Я хочу найти своего отца, а вы, как я поняла, свою подругу. Наши цели совпадают. Думаю, следует действовать вместе. Ты как, согласна?

Я кивнула. Действительно, Кларисс лучше меня знает реалии этого времени и будет легче иметь проводника, который сможет сориентироваться в сложившейся ситуации. Я поблагодарила девушку за доверие и помощь, согласившись, что вместе будет лучше.

Повозка медленно покачивалась и я вновь задремала. В мой сон вторглась всё та же картина казни. Я вновь увидела мать Поля и её согбенную фигуру на плахе. Офицер взмахнул рукой, и острый нож гильотины заскользил вниз. Ещё мгновение и голова Агнесс скатится в подставленную корзину. Внезапно на площадь опустился густой туман, закрыв всех любопытных, пришедших поглазеть на казнь врагов революции. Гильотина замедлила свой стремительный бег, а затем лезвие застыло всего в нескольких сантиметрах от головы невинной жертвы. Что происходит? Вглядевшись, поняла, что орудие смерти почему-то решило отказаться от своей жертвы и устремилось вверх, пока рука палача не закрепила верёвку на станине. Затем Агнесс поднялась с лавки, заплечных дел мастер отошёл в сторону, пропуская женщину к лестнице, ведущей на помост. Оглядываясь на охрану, мать Поля спускается вниз и тут же резко падает на колени, схватившись руками за живот. Из толпы подбегает женщина и подхватывает её под руку, помогая подняться.

-Среди вас есть повитуха? – крикнула невольная помощница в толпу.

Перейти на страницу:

Похожие книги