Впрочем, мужчина не замедлил темпа. Тут, некстати, вывалился предмет, вручённый мне служанкой. Ого, да это выход. Я схватила книгу и метнула её вслед удаляющемуся мужчине. Не думала, что попаду, но удача сопутствовала мне и печатное издание, сделав хитрый зигзаг, попала точно в голову хозяину корчмы, и тот кулем свалился в сугроб. Мы поспешили и успели как раз вовремя, чтобы не дать мужчине сделать ноги. Покряхтывая, тот попытался улизнуть от нас, но не на тех нарвался: Иван достал топор и, размахнувшись им, дал понять пленнику, что шутки плохи.
— Что вам надо? — устало спросил беглец-неудачник.
— Узнать, — выступив вперёд, решила я провести допрос, — куда увезли наших попутчиков?
— А я знаю.
— Это не ответ. Вань, стукни его чем-нибудь по голове для освежения памяти.
Иван вновь замахнулся топором, хозяин корчмы закрылся руками и как-то протяжно заскулил. Из леса раздался ответный вой.
— Да не знаю я. Честно!
Договорить он не успел, вой, донёсшийся из леса, усилился.
— Кажется, волки, — вставил своё веское слово Огюст, — тикать надо.
Это я уже поняла. Но вот куда? Огюст, как я посмотрю, уже совсем освоился с лексикой двадцать первого века.
— Давайте за мной, не ровен час стая выйдет из леса. Здесь неподалёку есть сторожка. Должны успеть, пришёл на выручку наш узник.
Сказав это, мужчина припустил по дороге, а мы за ним. Своя жизнь всё же ближе к телу или как там говорится?
Минут через десять мы увидели небольшую избушку, притулившуюся на опушке. Средневековый Сусанин распахнул дверь, придержал. Успели! Едва мы оказались в безопасности, как услышали разочарованный скулёж, доносившийся снаружи. В доме было темно и холодно. Долго здесь не выдержать.
— Жакоб, — услышали мы, — меня зовут Жакоб, — решил представиться наш спаситель, — помогите разжечь очаг.
— Что делать? — поинтересовался Иван.
— Достань дрова. Они за тобой у входа.
— Чёрт, ничего не видно, — выругался Иван, наткнувшись на скамейку.
— Подождите, — я достала зажигалку, и слабый огонёк осветил небольшую комнатку с очагом посредине.
Иван с Огюстом наконец-то обнаружили дрова. Я взяла на себя роль поджигателя, то есть запалила очаг. Вскоре стало теплее и светлее. Мы расселись вокруг огня и Жакоб начал:
— Вы хотели задать мне какие-то вопросы? Я перед вами, начинайте.
Вот как-то так без всяких предисловий. Пришлось взять инициативу в свои руки:
— Скажи, ты действительно не знаешь, куда делись наши спутники?
— Действительно не знаю, но могу предположить.
— Говори, не томи.
— Думаю, их доставят в Париж, а там продадут арабам.
— Почему арабам?
— Те покупают женщин для своих гаремов, а ваши спутницы выглядели привлекательно.
— А что ожидает мужчин?
— Думаю, их могут также продать одному из султанов.
— И ты так спокойно говоришь об этом?
— Как вы думаете, что мне оставалось делать, когда на кону оказалась жизнь моей дочери. Моя корчма построена на пересечении торговых путей. Посетителей хватает. Однажды приехала группа богато одетых путников. Я отправил свою дочь обслужить их. Гости остались довольны, но, когда они уехали, я не мог найти Беатрис. Ближе к вечеру прибыл человек с предложением оказать вчерашним посетителям некую помощь. Если я не соглашусь, то никогда не увижу свою девочку. Пришлось согласиться. Мне предложили сообщать о прибытие в корчму красивых женщин и крепких мужчин, путешествующих без охраны. Затем появлялись некие люди и похищали путешественников. Так произошло и в этот раз. Я, как и всегда, отправил слугу с донесением, что в корчме остановилась группа странников, среди которых три привлекательные дамы и трое мужчин. Охраны нет. На этот раз обещали вернуть Беатрис. Я выполнил свою часть договора и мне сказали, что дочь находится в деревне. Вот туда я и направился, вы как раз задержали меня по дороге.
— Да, задал ты нам загадку. Что прикажите делать? — удивлённо спросил Иван.
— Делайте, что вам угодно, но только после того, как я найду Беатрис.
— По крайней мере, сейчас никуда идти не стоит. Дождёмся утра, — предложила я, — кстати, у меня есть книга, которую следует посмотреть. Может, там мы найдём ответы на все вопросы.
— Ты про ту самую книгу, которую мы листали накануне? — поинтересовался Огюст.
— Про неё самую, — разворачивая фолиант, ответила я, — посмотрим, что там появилось.
Перелистнув несколько страниц, увидела нечто новенькое. Во-первых, это был небольшой текст, в котором как раз говорилось о Люсьене-Понсе. Так вот, настоящего Люсьена убили, а его место занял Понс, выведавший обманом у него все подробности знакомства с моей подругой. Этот негодяй к тому же оказался похож на слугу Женевьевы. Далее говорилось, что следует опасаться Понса, но, к сожалению, эта надпись появилась слишком поздно. Вчера этого текста в книге не было. Затем мы увидели картинку, на которой была изображена избушка, в которой мы и укрылись. Далее вновь текст.