Читаем Чарующая улыбка валькирии полностью

– У нас нет общих знакомых, – покачала головой Полина.

– А кто говорил, что земля квадратная? Не ты ли утверждала, что все в Европе знакомы между собой?

– Снова цепляешься за слова? Да, я могу купить приглашение к премьер-министру на банкет. Но войти в самую богатую и поэтому самую закрытую семью Италии, у меня не получится. Деньги и положение здесь не при чем.

Роман с раздражением отвернулся. Он оперся на перила и замер, обдумывая ситуацию. На банкете Леона представилась ему, значит, при встрече он сможет завести с ней разговор и не показаться навязчивым. Остается одно, узнать, как она проводит время, и устроить случайную встречу. Роман еще не понимал, как она сможет ему помочь, но почему-то желал увидеть ее. И не для того, чтобы добиться какой-либо полезной информации. Леона интересовала его в первую очередь, как женщина, а не как средство достижения цели. Он усмехнулся. Сеньора Аскари относилась к абсолютно противоположному типажу женщин, привлекающих его. Ему нравились высокие, откровенно сексуальные, с пышным бюстом. Одна из таких сидела позади. Да, Полина отвечала всем его требованиям к женской красоте. Однако сейчас не она возбуждала в нем желание. Роман думал о тонкой фигуре Леоны. Маленькая, изящная и ранимая на вид. Ее хотелось любить и защищать. С ней хотелось быть рядом. Но почему? Этого Роман не мог понять.

– А если я проболтаюсь кому-нибудь о нашем разговоре? – теплые пальцы пробежали по его плечам.

Роман быстро повернулся и посмотрел в серьезное лицо Полины.

– Сама знаешь, что произойдет, – сказал он, обняв ее. – Причем сделаю это без особых сожалений.

ГЛАВА 15

Дарио решил больше не выезжать из «Вилла Анна», по крайней мере до тех пор, пока ситуация не урегулируется и люди, ведущие охоту за «альянсом» не обнаружат себя. В неприступных стенах «Вилла Анна» он был в относительной безопасности. Себастьяно позаботился об охране, и поместье круглосуточно патрулировали. Никто не мог проникнуть сюда незамеченным. За прилегающими к территории оливковой рощей и виноградником пристально наблюдали. Один особо рьяный охранник пристрелил ни в чем не повинного кота, который имел несчастье бегать между деревьями. Себастьяно, смеясь, предложил выписать парню премию за исключительное усердие.

Дарио беспокоился о своей семье. Он приказал никого не выпускать в город. И если Мауро с женой беспрекословно подчинились, то Алессандро, не понимая серьезности ситуации, поступил по-своему и объявил, что не намерен отказываться от переезда в Милан. Сначала Дарио подумал, что он шутит, но, когда увидел чемоданы у входа, разозлился на упрямого мальчишку. Алессандро проигнорировал угрозы и уехал, хотя обещал регулярно звонить и сообщать о своих делах. После отъезда младшего сына, Леона также проявила характер, заявив, что не желает провести остаток жизни в четырех стенах. Спустя неделю, она в ярости забрала из кабинета Дарио ключи от машины и уехала в Рим. Вечером ее, веселую и во хмелю, привезла Ильда. Как сказал Чезаре, которому было поручено присматривать за женой хозяина, эти сеньоры весь день ходили по магазинам и распивали «Martini» в обществе Табо. Дарио был неприятно поражен. Он видел, что Леона отдаляется от него. С того печального вечера, когда отравили Хьюза, они много ссорились. Леона винила Дарио в том, что едва не погибла, но Дарио знал, что ее истерики – это результат отъезда Алессандро. Она скучала по нему, но не говорила об этом вслух.

В кабинет вошел Себастьяно. Он остановился у окна и осмотрелся.

– Увидел что-нибудь? – спросил Дарио.

Он сидел в глубине комнаты в кресле и откровенно насмехался над чрезмерной осторожностью друга.

– А сам почему спрятался? – вспыхнул Себастьяно, и от гнева усы его смешно зашевелились. – Боишься, что снайпер достанет?

Дарио не стал отвечать. Вместо этого он еще глубже вжался в кресло. У Себастьяно зазвонил телефон.

– Пропустить, – ответил он и посмотрел на Дарио. – Бретт приехал. Мне остаться?

– Естественно.

Дарио поднялся и пересел на диван. Он не хотел, чтобы Бретт увидел страх в его поведении, поэтому прикрыл глаза, сделал несколько глубоких вдохов и принял спокойный вид. Таким его знал Бретт Уоррен, и таким он должен остаться для него: уверенным, твердым и непоколебимым.

Охрана провела Уоррена в кабинет.

– Зря ты прилетел, Бретт. Рискуешь, – вместо приветствия сказал Дарио, но также его лицо говорило, что он рад видеть старого приятеля.

– Как ты понимаешь, нам нигде не скрыться, – голос Уоррена легкой волной разошелся по кабинету.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже