Читаем Чары ветреного властелина полностью

Когда он убрал салфетку, она перевела взгляд с его мокрой сорочки на его лицо, которое было напряженным и непроницаемым.

– Твоя сорочка испорчена.

– Меня это меньше всего волнует. Вообще-то… Он не договорил и принялся расстегивать пуговицы.

У Кэт чуть не отвисла челюсть при виде его обнаженной мускулистой груди.

– Что ты делаешь? – прошептала она.

Его сорочка была уже расстегнута, и он снял запонки, бросив их на соседний столик. Он сбросил сорочку на пол и встал на колени рядом с ней.

Она была ошеломлена и совершенно сбита с толку.

– Зафир…

– Я хочу видеть это, Кэт. Покажи мне свою ногу.

Кэт сжалась, в ужасе от его предложения. Но он выглядел решительно настроенным.

– Зачем ты хочешь увидеть ее?

Зафир и сам не мог толком объяснить, почему захотел увидеть ногу Кэт, но его разрывали самые разнообразные эмоции. Шок, бессильная ярость и чувство горя, как при потере близкого человека.

– Я хочу видеть, что случилось с тобой.

Кэт нехотя взялась руками за подол платья и подняла его, обнажив свои ноги. Зафир увидел что-то типа носка из очень плотного телесного цвета материала, который доходил до середины ее левого бедра. Он смотрел, как Кэт нажимает кнопку внизу протеза, а потом снимает его.

Он снова испытал шок, глядя на ее ногу, которая заканчивалась теперь в нескольких дюймах ниже колена. Толстый носок свисал с ее колена, и внизу на нем была булавка, очевидно служившая для того, чтобы удерживать протез на месте.

Она взялась за носок, и он увидел, что ее руки дрожали. Он накрыл их своими руками, усилием воли заставляя ее посмотреть ему прямо в глаза.

Когда она наконец подняла глаза, он спросил:

– Можно мне?

Она закусила губу. Потом хрипло сказала:

– Ты не обязан это делать.

Последовала пауза, и наконец она подняла руки, и Зафир сделал глубокий вдох прежде, чем бережно стянуть носок с ее бедра, потом с колена, и, наконец, снять его совсем.

Он положил обе руки на то место, где заканчивалась ее нога, поглаживая его. Шрам был большим, но очень аккуратным, и он с горечью представил себе боль, которую ей пришлось вытерпеть. Недели и месяцы реабилитации. Тот факт, что он до сих пор ничего не замечал, говорил о силе ее воли, и Зафир почувствовал что-то вроде благоговения перед ней. И чувство раскаяния оттого, что его не было рядом.

Но его не было рядом, потому что он осудил ее, увидев непристойные заголовки в газетах, и не дал ей шанса объяснить, что произошло на самом деле. В первый раз он почувствовал угрызения совести и раскаяние.

Кэт была такой хрупкой и беззащитной в его руках, и в то же время очень сильной. Это заставило его сердце биться сильнее. Подчиняясь инстинкту и страстному желанию, он нагнулся и стал покрывать поцелуями ее колено и шрам.

– Что ты делаешь? – сдавленно выговорила она. Он поднял голову и посмотрел на нее с откровенным намерением. Обе его руки поднялись выше, пока он не обхватил ее обнаженное бедро. Кровь кипела в его жилах.

– А ты как думаешь? Я заканчиваю то, что мы начали.

Глава 7

Опять Кэт стало трудно дышать. Ее сердце снова бешено заколотилось в груди. Она чувствовала себя ожившей. Наэлектризованной. И в глубине ее тела разгорался огонь, который даже ее смущение не могло потушить.

Она рассчитывала, что Зафир к этому времени уже уйдет. Но он не ушел. Он стоял около нее на коленях, глядя на нее горящими глазами.

Но она была в полной растерянности. Зафир только что трогал ее ногу. Рассматривал ее. Нежно гладил. Целовал. И при этом не было похоже, что он испытывал ужас или отвращение. Он выглядел печальным. Разозленным. Суровым. Но в его прикосновениях был и какой-то собственнический инстинкт. Словно он желал, чтобы ее изуродованная нога принадлежала только ему.

Она в растерянности покачала головой.

– Ты же не имеешь в виду, что хочешь…

И тут ее поразила другая мысль, и она снова похолодела. Зафир был гордым и цельным человеком. Она решила, что он остается с ней просто из мужской гордости.

– Тебе ничего не нужно доказывать, Зафир. Если ты сейчас уйдешь, это нисколько не умалит твое мужское достоинство.

– Я думал, что ты уже знаешь, Кэт, что я никогда не делаю того, чего не хочу. Я здесь потому, что я хочу тебя. Я разыскал тебя потому, что не мог выбросить из головы мысли о тебе. Потому, что между нами ничего не кончено. Потому, что я знаю, что не смогу жить дальше, если снова не буду обладать тобой. Может быть, тогда я смогу снова трезво рассуждать. То, что случилось с тобой, не меняет того, как сильно я хочу тебя.

Слова «обладать тобой» заставили Кэт напрячься, словно ее тело уже предвкушало ощущение его внутри себя. Она сдвинула бедра, зажав между ними его руку. Его глаза сверкнули. Он знал. Он чувствовал ее беспомощный ответ. Но неуверенность боролась в ней с желанием. Неужели он действительно хочет ее?

С нежностью, но решительно Зафир раздвинул ее колени и оказался между ними. Ее платье задралось выше бедер так, что он мог видеть ее простенькие белые трусики. Его руки сдвинулись выше, и дыхание Кэт стало частым и прерывистым. Через секунду он узнает, как сильно она его хочет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Владыки пустыни (Rulers of the Desert)

Похожие книги