— А я на все три вопроса могу ответить «да», — сказала Лорел. — С тех пор как мы сбежали от Барнса, по ночам меня стали мучить кошмары. Раньше каждый день, теперь чуть реже.
— Я тоже перестал спать спокойно. Знаешь, как я испугался?
— Ты испугался Барнса. А я испугалась самой себя, потому что взяла чертов пистолет и выстрелила!
— У тебя не было выбора.
— Думаешь, это имеет значение? Неважно, почему я так поступила. Важно, что именно я сделала. Я никогда не забуду, как пистолет дернулся назад в моей руке, как у Барнса хлынула кровь из раны. Такое не забывается. Поэтому извини, но я не разделяю твоей радости от того, что нам всучили пушки.
Повисла долгая пауза.
— Извини, — наконец прошептал Дэвид. — Я не подумал. — Он резко выдохнул. — Но и ты меня пойми! У тебя стражи и зелья, а что у меня? Ничего! Оружие — это единственное, чем я могу защититься.
— Еще бы! С пистолетом ты сразу превращаешься в мачо! — огрызнулась Лорел.
— Нет! Это все идиотские киношные штампы! С оружием я понимаю, что не сижу без дела, а помогаю чем могу. Неужели так сложно понять?
Лорел собралась уже ответить резкостью, но внезапно до нее дошло, что Дэвид прав.
— Нет, не сложно, — пробормотала она. Дэвид робко улыбнулся.
— Ну и если честно, ты же знаешь, как я тащусь от всяких технических примочек. Микроскопы, компьютеры, пистолеты — я жить без них не могу!
Губы Лорел тронула улыбка.
— Да уж. Помню, как ты мне устроил обследование по полной программе, когда я зацвела в прошлом году.
Оба засмеялись — тем смехом, от которого не становится веселее, но зато хотя бы уходит напряжение.
ГЛАВА XVII
Они подъехали к дому Лорел и, выскочив из автомобиля, помчались к крыльцу. Ребята влетели внутрь, и в темноте раздался грохот захлопнувшейся за ними входной двери.
— Лорел? — Они подпрыгнули и резко обернулись: на лестнице стояла сонная мама и щурилась в темноту прихожей. — Что случилось? Зачем так греметь?
— Прости, пожалуйста, что разбудили. Я не нарочно.
Мама махнула рукой.
— Я не спала. За домом все время кто-то возился: наверное, собаки дрались. Только засну — тут же начинается шум. Я уже спустилась на кухню и налила чаю. Пока все стихло. Надеюсь, насовсем.
Дэвид и Лорел переглянулись. Вряд ли за домом шумели собаки.
— Как вечеринка? — спросила мама. — Повеселились?
— Что? — Мысли девушки были очень далеко. — Да! — как можно веселее ответила она. — Прикольно! У Райана классный дом. И огромный. Ты ложись. Мы еще телик хотели посмотреть. Можно?
— Я не против, только потише, пожалуйста, — ответила мама, зевая.
— Конечно. — Лорел потащила Дэвида в гостиную.
— Собаки дрались? — скептически спросил он после того, как мама ушла спать.
— Ясно, что не собаки, а тролли. — Она слегка раздвинула шторы и вгляделась в темноту за окном.
Накатило чувство вины. Сегодня вечером и люди, и феи подверглись опасности из-за нее.
Сзади подошел Дэвид и, обняв Лорел за талию, нежно притянул ее к себе.
— Пожалуйста, не надо… — прошептала она. Он убрал руки и отошел с обиженным видом.
— Нет, дело не в тебе. Это из-за цветка. Черт, он ужасно болит!
После всех ужасов сегодняшней ночи настало временное затишье, и стреляющая боль в спине сводила Лорел с ума. Дрожащими руками она попыталась развязать шарф, но узел не поддавался. Сжав зубы, она рванула ткань со всей силы, желая лишь одного — поскорее расправить раненые лепестки.
— Дай-ка я попробую, — ласково предложил Дэвид.
Лорел почувствовала прикосновение теплых пальцев к спине. Вскоре он развязал второпях завязанные узлы и, слегка приподняв блузку, расправил лепестки цветка. Она задохнулась от боли: и прятать, и высвобождать лепестки было одинаково болезненно.
— Ну что там у меня? — Лорел прижала ладони к глазам.
В ответ не последовало ни звука. Тогда она обернулась: лицо Дэвида выражало смесь ужаса и страдания.
— Кажется, он вырвал у тебя почти все лепестки. Остались одни рваные клочья.
Лорел взволнованно посмотрела назад, за левое плечо, где еще совсем недавно красовались бледно-голубые лепестки. За правым плечом ничего не изменилось, а слева… зияла пустота. Грудь сдавило чувство невыразимой потери, по щекам потекли слезы. Лорел уткнулась в рубашку Дэвида, не в силах сдержать рыдание: все отчаяние, страх и муки сегодняшней ночи выплеснулись наружу.
Он бережно обнял ее, стараясь не задеть рану на спине. От груди Дэвида исходило умиротворяющее тепло, все страхи стали казаться незначительными; его подбородок с отросшей за несколько дней щетиной приятно покалывал лоб Лорел. В кольце рук Дэвида было уютнее всего на свете.
Вскоре они устроились на диване, и Лорел, свернувшись калачиком, положила голову юноше на плечо.
Дэвид дождался, пока она успокоится, и только после этого заговорил:
— Ну и ночка выдалась!
— Да уж…
— Что будем делать?
— Не уходи! — Лорел схватила его за руку.
— А я и не собирался. — Дэвид притянул ее ближе.
— Главное, дождаться рассвета.
— Значит, дождемся вместе. Мама все поймет. Я скажу, что мы уснули перед теликом.
Лорел зевнула.
— Это даже не вранье. Лично я срубаюсь.
— Честно говоря, мне неохота уходить отсюда.