Читаем Час Кицунэ полностью

Самурай покидает мир стоя, и мир стоя прощается с ним.

caritia aeternitas.

*Каппа один из самых распространенных японских духов. Многолик, но всегда имеет на голове выемку с водой, где скрыта вся его магическая сила. Люди часто обманывают каппу, кланяясь и вынуждая его совершить ответный поклон, проливающий воду. Живет в воде, обожает огурцы. Рекомендуется не есть их перед купанием, иначе каппа может почуять лакомство и утащить вас на дно. Непослушных детей учат кланяться под тем предлогом, что это — защита от каппы.

**Косодэ — японская одежда, широкий, прямого покроя мужской халат с небольшим воротником и узкими рукавами; вначале он использовался как нательная одежда, а с XVI века — как верхняя.

Эпилог

Японская пословица: Будь учителем своего сердца — не позволяй сердцу стать твоим учителем

Вы перед глазами у меня,

Берега далёкой Китаками,

Где так мягко ивы зеленеют,

Словно говорят мне:

«Плачь!»

Исикава Такубоку

Перевод с японского В. Н. Марковой

Однажды шторм закончится, и ты не вспомнишь, как его пережил.

Ты даже не будешь уверен в том, закончился ли он на самом деле.

Но одна вещь бесспорна: когда ты выйдешь из шторма, ты никогда снова не станешь тем человеком, который вошел в него.

Потому что в этом и был весь его смысл.

Автор Харуки Мураками — японский писатель и переводчик. Его работы переведены более чем на 50 языков и стали бестселлерами как в Японии, так и за её пределами.


* * *

Девять белоснежных хвостов развевались за моей спиной, а два клинка вращались и разили с сумасшедшей скоростью.

— Аика, стой! Стой, я тебе говорю! Я устал! — крикнул Нобу и бросил в меня шар лисьего огня, который плавно стек по выставленному мной магическому щиту.

Я остановилась и, мгновенным движением убрав клинки, поклонилась своему противнику.

— Аика! Так нельзя! Несколько лет прошло! Хватит уже! Ты тень! Ты призрак! Ты скоро сама превратишься в обакэ! Кио, скажи ей! — ярился Нобу.

— Ну, если ты не способен победить ее в поединке, это не значит, что она призрак-обакэ. Или тебя смущает, что она не реагирует на твой голый торс? — хмыкнул Кио.

— Ага, сам-то ты не встаешь с ней в спарринг! Я устал отдуваться! Пусть вон… — и Нобу вздохнул.

— С кем? С Владыкой Кицунэ? Только он и остался? — фыркнула я.

— Аика, — покачал головой Кио. — Ну что ты говоришь-то такое? И шутки у тебя глупые, — но в его кривой улыбке не было ни капли юмора.

— Аика, пойдем лучше чай пить? Мы потом к Мизуки и Хане собирались сходить. Обе хотят пойти на следующее испытание и мечтают поговорить с тобой, Аика, — сказала, подходя к нам Рен.

— Вон, пусть с Кио беседуют, — покачала я головой.

— Со мной не хотят. Я больше не авторитет. Все только о тебе и грезят, — съехидничал Кио.

Мы двинулись к домику, который сейчас больше напоминал небольшой замок.

— От Шиджа вестей не было? — спросила я, разливая чай.

— Твой сын заявил, что он король. Король островного государства Рюкю*. Он так же заявил, что основал династию и намерен расширять границы своего королевства. Не плохо, да? А ему всего двадцать три, между прочем, — фыркнул Кио.

— Пусть мальчики развлекаются. Шидж там в восторге от планов твоего сына. Ну, устроят парочку военных компаний. Зато весело, — улыбнулся мне Нобу.

Я кивнула.

— Весело… — протянула я.

— Аика, Владыка Кицунэ отправляет тебя завтра обуздать Икучи**, — сказал Кио принимая от меня чашку.

— Одну? — уточнила я.

— Нет. Можешь взять с собой, кого хочешь, — пожал плечами Кио.

— Меня⁈ — умоляюще посмотрела на меня Рен.

— Хорошо, — кивнула я.

Вечером я поднималась к себе в комнаты под самой крышей.

— Могущественная хозяйка, Бакэ принес вам чаю, — как обычно в этот час поприветствовал меня мой храбрый тапок.

Перейти на страницу:

Похожие книги