Читаем Час льва (ЛП) полностью

«Пора принять решение. Отступить и отпустить его? Нееет, неправильно позволять мудаку украсть чаевые у ребенка».

— Верни ребенку деньги, и твой день не будет испорчен, — мягко сказала Вик.

— Убирайся с моей дороги, или я в лепешку расшибу тебе лицо, — амбал замахнулся на нее своим огромным кулаком.

Вик оттолкнула девчонку подальше. Остальные посетители двинулись ей на помощь через зал.

Она не хотела этой помощи и не нуждалась в ней.

— О-о-о, теперь я испугалась.

Лицо мужчины приобрело свекольный, багрово красный цвет. Гнев преобладал над его разумом, если тот у него вообще был. Вероятно, мозг был не намного больше, чем его член. Зарычав, он замахнулся.

«Идеально». Вик сдвинулась в сторону буквально на пятнадцать сантиметров.

Его кулак врезался в дверь.

— Блять! — мужчина затряс рукой, отступая назад.

Воспользовавшись тем, что амбал отвлекся, Вик выхватила из его неповрежденной руки деньги. Распахнув дверь, она встала в дверном проеме, насмешливо размахивая долларовыми купюрами.

Мужчина сделал резкий выпад в ее сторону:

— Сучка, ты сейчас… — Его крошечный мозг, вероятно, не смог подобрать слов для угрозы.

Вик снова сдвинулась в сторону, уйдя с траектории его движения. Или почти уйдя. Она поставила ему подножку.

«Что за прекрасное зрелище». Он ударился лицом о тротуар.

— Ауч… — сказала Вик сочувственно, опираясь на открытую дверь, — держу пари, это больно.

— Да, я тоже так считаю, — произнес кто-то глубоким, холодным голосом рядом с ней.

Она подняла руки, блокируя возможный удар, и резко обернулась к мужчине. Черная одежда, поджарые мускулы, угрюмое выражение на точеном лице. Мистер «Высокий, Темный и Опасный». Она даже не услышала, как он подошел. «Черт возьми, никто не мог перемещаться настолько бесшумно».

Мужчина отступил на два шага назад:

— Прошу прощения. Я просто восхищался вашей работой. Чертовски хорошей работой.

Вик показалось, что мужчина говорил довольно спокойным тоном, пока не встретилась с ним взглядом. Его зрачки были черными от ярости.

— Ну… Спасибо, — немного нервничая, она повернулась проверить водителя. Он был жив, хотя и слегка шатался.

Девчушка выглянула из-за двери, увидела, что противник отступает, и кинулась обнимать Вик, охватив ее за талию. И пусть ребра Вик чуть не треснули, ей удалось каким-то образом сдержаться и не закричать, хотя от боли все закружилось перед глазами.

— Спасибо вам большое! Мне было очень страшно! — она все тараторила, пока Вик пыталась вырваться из объятий. У девчонки были сильная хватка.

— Вот твои деньги, — выдохнула Вик и протянула купюры в обмен на освобождение.

— Джейми, — мужчина сказал лишь одно слово, назвав девушку по имени, и она, сунув деньги в карман, быстро повернулась, чтобы вытянуться как солдат по стойке «смирно» перед…

«Ее отец?»

Он был ростом добрых шесть футов и три дюйма (прим.: 192 см), с темными волосами и смуглой кожей. По сравнению с ним Джейми выглядела маленькой и хрупкой. Она была совершенно не похожа на него внешне, и не было ничего общего между его спокойствием и ее импульсивностью. Он был словно вулкан, внутри прочной и каменной стены которого кипит расплавленная магма. Этот ублюдок-водитель должен быть благодарен Вик за то, что она первая до него добралась. Если бы его настиг этот мужчина, то просто испепелил бы.

Джейми уставилась себе под ноги:

— Прости, папа. Я просто хотела вернуть свои деньги.

— Еще бы. И это противостояние пьяному не вышло боком для тебя?

— Я не думала, что он настолько взбесится, — ее голос перешел в шепот, — я так испугалась.

Как только Вик подумала, что ее отец вел себя как настоящий придурок, он притянул эту маленькую девчушку в свои объятия.

— Как и я Джейми, как и я.

Вик закусила губу, ощущая, как ее внутренности скручиваются в тугой узел. «Блять, она превращается в сопливую тряпку. Время для тихого отступления».

Она взглянула на молодую пару, застывшую от потрясения посреди зала, получила знак одобрения от игроков в бильярд в виде поднятого большого пальца и, потирая свои ребра, пошла к выходу.

«Миссия была вполне забавной, правда, совсем не успешной — она так и не добыла книгу, черт». Дверь за ней закрылась, и Вик уже почти успела пересечь парковку, когда услышала голос позади себя:

— Остановись, — а затем, словно спохватившись, — пожалуйста.

Вик засомневалась, она терпеть не могла все эти слова благодарности.

Девчушка двигалась быстрее, чем тараканы на свету. Она добежала до Вик и перегородила ей дорогу:

— Папа хочет поговорить с тобой.

Вик вздохнула. Ее по-прежнему лихорадило. Она развернулась и направилась в обратную сторону вместе со скачущей рядом Джейми.

Мужчина протянул руку, смотря на Вик своими темными глазами:

— Меня зовут Калум МакГрэгор. Это мой бар. — Его мозолистые пальцы были теплыми и очень сильными. — Спасибо за то, что помогли моей дочери.

— Виктория Вэйверли, и ей не стоило оставаться одной в вашем баре, — ответила Вик прямолинейно.

— Нет, не стоило, — он сузил глаза и посмотрел на дочку.

Девушка опустила голову:

Перейти на страницу:

Похожие книги