Читаем Час ночных кошмаров полностью

Наконец она отпустила меня. Ее черные ногти блеснули, когда она, подняв руку, пригладила мои непослушные, тусклого мышиного цвета волосы.

— Стефани, почему ты хочешь стать колдуньей? — спросила она без улыбки.

— Потому что я так несчастна, — тяжело вздохнула я.

Потом, уже не сдерживаясь, я выложила ей все.

Я рассказала ей, как ненавижу свою внешность, свой острый подбородок, свой курносый поросячий нос пятачком, свои жидкие волосы. Как ребята в школе дразнят меня, потому что я некрасивая и косоглазая.

Я рассказала Джемме, какими обидными прозвищами меня называют в школе. Рассказала, что даже учителя меня не любят. Как все они плохо со мной обращаются. Как мои родители не замечают меня, уделяя все свое внимание Родди, моему маленькому брату.

Я рассказала ей еще много чего. Мне было тяжело рассказывать обо всем этом, но в то же время я чувствовала какое-то облегчение.

Может быть, хоть один человек наконец поймет, как я несчастна. Может быть, Джемма поймет, почему мне пришлось забыть о своем страхе и прийти к ней.

Ее серебристые глаза, не моргая, смотрели мне в лицо, когда она слушала мою длинную горестную исповедь. Солнечный свет все время то угасал, погружая нас в полумрак, то ярко вспыхивал вновь.

В другой комнате громко тикали часы.

Я остановилась, чтобы перевести дух. И оглядела уставленную полками кухню с таинственными чудодейственными бутылочками, заполненными крыльями насекомых и органами животных.

Внезапно Джемма нахмурилась:

— Значит, ты очень несчастна, Стефани, — тихо проговорила она. — И все же, почему ты пришла ко мне, моя милая? Почему ты хочешь стать колдуньей?

— Мне… мне нужна власть! — выкрикнула я. — Чтобы я смогла показать им всем, отплатить им за то, что они так плохо со мной обращались, насмехались надо мной, дразнили, не оставляли мне и капли надежды!

Джемма, прищурившись, посмотрела на меня.

— Месть? Ты просто хочешь отомстить?

— Нет! Не просто отомстить, — воскликнула я тонким от волнения голосом. — К вам приходят люди. Приходят за помощью. Они боятся вас. Но и уважают. Я… я тоже хочу, чтобы меня уважали!

Мое дыхание стало прерывистым. Слезы полились по щекам.

Тряхнув головой, Джемма отбросила свои черные волосы на спину.

— Ты в самом деле хочешь стать такой, как я? — спросила она, все так же напряженно глядя на меня. — Ты в самом деле хочешь, чтобы я наделила тебя сверхчеловеческой силой?

Я горячо закивала, уже не сдерживая слез.

— Да. Пожалуйста. Я больше ни о чем и не мечтаю. Ради этого я на все готова.

Ее глаза широко раскрылись.

— На все?

Она жестом велела мне сесть на кухонную табуретку.

Я смогу сделать так, как ты просишь, Стефани, — тихо проговорила она. — Но цена будет… высокая.

— Цена?! — ахнула я.

— Конечно, — сказала Джемма, скрестив руки на груди. — Очень высокая цена. Возможно, тебе не захочется платить ее.

— Я все сделаю, — повторила я. — Денег у меня нет, но…

— Стефани, денег твоих мне не нужно, — прервала меня Джемма. — Деньги для меня ничто. Если ты всерьез решила стать колдуньей, тебе придется заплатить цену несоизмеримо большую, чем деньги.

— К-какую цену? — спросила я. — Что вы хотите?

Джемма ответила, не раздумывая.

— Принеси мне твоего маленького брата!

— Что?! — ахнула я.

— Твоего маленького брата. Такова цена, — сказала она. — Принесешь его мне, и я сделаю тебя колдуньей.

Я уставилась на нее глазами, которые все еще щипало от слез. Вдруг у меня перехватило горло. Внутри будто все оборвалось.

«Смогу я принести ей малыша? — подумала я. — Смогу или нет?»

Отец сидел в своем кабинете, уткнувшись в газету. Он даже не поднял головы, когда я вошла. Я сказала ему «Привет», и в ответ он что-то промычал.

Маму я нашла на кухне, она лущила бобы. «Привет», — сказала я. Она знает, что я терпеть не могу бобы. Наверное, поэтому мы и едим их почти каждый вечер.

— У тебя не прическа, а воронье гнездо на голове, — сказала мама. — Неужели ты ничего не можешь сделать со своими волосами?

— Э-э… не знаю, — ответила я.

— Если бы ты старалась следить за собой, то выглядела бы почти хорошенькой, — сказала мама, не отрывая глаз от своих бобов.

— Спасибо за комплимент, — ответила я.

Она никогда не скажет мне ничего приятного. Никогда.

— А где Родди? — спросила я.

— В своей кроватке. Спит. Не буди его, — сказала мама. — Я вся умаялась, пока уложила его. Вообще не заходи к нему в комнату, Стефани. Ты всегда его пугаешь.

— Очень нужно, — буркнула я.

И, выйдя из кухни, направилась прямиком в спальню брата. Он спал, свернувшись клубочком в своей нарядной желтой пижамке. Родди был розовый, безволосый и удивительно симпатичный карапуз.

Опершись локтями о боковую планку его кровати, я посмотрела на своего братца. Ладони мои вдруг похолодели. Я почувствовала тошноту.

«Смогу я это сделать? — подумала я. — Смогу я украсть своего маленького брата и отдать его колдунье?»

Я наклонилась над ним пониже. Он открыл глаза, вскинул свои пухлые розовые ручки и схватил меня за волосы.

Я ойкнула.

Он потянул за волосы изо всех сил.

— Отпусти!

Я резко дернула головой. Но он не отпустил ручку и засунул мои волосы себе в рот.

— Родди, отпусти!

Перейти на страницу:

Все книги серии Нед — ученик чародея

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей