Читаем Час расплаты (ЛП) полностью

— Я думала, это Калеб, — поддразнила София, и я снова рассмеялась.

— Он мечтает. — Однако я скрестила ноги под столом, поджав губы при воспоминании о том, как он украл мои трусики. Я была менее чем впечатлена этим трюком.

— Думаю, что если Диего просто вернет шапку, он… — Дарси ахнула, ее пальцы крепко сжали одну из карт в колоде, когда она вытащила ее.

— Не говори мне, что это еще одна, — прошипела я, наклоняясь ближе, когда она положила карту на стол между нами.

Императрица смотрела на нас с карты, полулежа на стуле в платье, усыпанном красными розами, и в короне из звезд. Я протянула руку, как будто не могла совладать с желанием сделать это, и провелла указательным пальцем по центру карты. Дрожь пробежала по моему позвоночнику, когда магия на карте воззвала ко мне, и я обменялась напряженным взглядом с Дарси.

— Как Аструм все это устроил перед смертью? — Я спросила. — Казалось, что он был пойман, когда его убила Тень, но каждый раз, когда появляется одна из этих карт, я думаю, что он планировал, чтобы мы нашли их до того, как его убили.

— Не обязательно, — пропищала София. — Предметы особой важности могут оставаться связанными с духами после того, как они уходят. Есть множество примеров того, как могущественным фейри удавалось посылать сообщения живым из-за завесы.

Я глубоко вздохнула, впитывая это.

— Так зачем же тогда делать сообщения такими загадочными? — Дарси вздохнула. — Почему бы просто не сказать все ясно, а не давать расплывчатые предупреждения о вещах или фрагментах информации, которые мы сами не можем собрать воедино?

— Может быть, все искажается при переводе? — Предложила София.

— Значит, все, что нам нужно, это найти призрака, который захочет перевести для нас, и все готово, — невозмутимо произнесла я. — В любом случае, что вообще означает Императрица?

— Она ассоциируется со всем материнским, — мгновенно объяснила София. — Она часто олицетворяет создание жизни, беременность, романтику…

— Что ж, будем надеяться, что это не предсказание, — сказала я с преувеличенной дрожью. — Последнее, что мне нужно, это маленький ребенок-Вампир, кусающий меня за пятки.

Дарси рассмеялась.

— Тебе лучше убедиться, что ты выучила то заклинание, которому нас научил Орион, прежде чем снова подойдешь к Калебу. Я не буду нянчиться с ребенком, который кусается.

— Ты должна признать, что из моих больших зеленых глаз и светлых кудрей Калеба получился бы чертовски милый ребенок, — поддразнила я.

— Ух, и тогда мы навсегда застряли бы с Наследниками. — Дарси изобразила, как ее вырвало в сумку, и я рассмеялась.

— Замечание принято. Я повторю заклинание дважды, чтобы быть наверняка уверенной. Может быть, тогда мы посмотрим, прольет ли это послание какой-нибудь свет на Императрицу? — предположила я, подозрительно разглядывая карту.

Дарси кивнула, протягивая руку, чтобы перевернуть карту.

Во Дворце Душ покоится невыразимая тайна. Найдите свет, который горел после пожара…

— Ясно, как всегда, — сказала я, раздраженно откидываясь на спинку стула. Какой смысл посылать нам эти сообщения, если они всегда такие чертовски загадочные?

— Как думаешь, мы когда-нибудь получим то, что просто скажет: «рядом с тобой лежит папка, полная ответов»? — спросила Дарси.

— Надеюсь, потому что для меня это ничего не значит, — сказала я, с отвращением отбрасывая карту от себя. Она подхватила случайный ветерок, перевернулась и приземлилась прямо на стол перед нами. Я нахмурилась, глядя на нее.

«Чертова призрачная карта».

— Ну, первая половина довольно понятна, — сказала София, приподнимая бровь и глядя на нас.

— Нет, не понятна, — не согласилась я.

— Ну, Дворец Душ — это дворец вашей семьи, — медленно сказала она. — Там, где жили Жестокие Король и Королева до того, как их убили…

— Я этого не знала, — выдохнула Дарси, откидываясь на спинку стула.

— Мы почти ничего о них не знаем, — добавила я, скривив губы. — Но, может быть, пришло время нам это выяснить… Кому теперь принадлежит дворец?

— Ну… — София посмотрела между нами двумя. — Я предполагаю, что вам.

Я фыркнула от смеха, и Дарси выдохнула, когда взяла карту.

— Все время забываю, что мы на самом деле принцессы, — сказала она, качая головой.

Я посмотрела на нее, и улыбка приподняла уголок моего рта.

— Да, мы гребаные принцессы, и у нас есть чертов дворец. Может быть, нам пора навестить его?

— Ты правда думаешь, что мы сможем? — Спросила Дарси, и ее глаза на мгновение загорелись возбуждением от этой идеи. — Может быть, кое-что из вещей наших родителей все еще там…

Я судорожно сглотнула при этой мысли, нахмурившись. Потому что не думала об этом. Я больше думала о хранилищах золота, чем о чем-то, что могло бы связать нас с людьми, которые привели нас в этот мир. Внезапно у меня в груди стало немного тесно от мысли отправиться туда, и мне пришлось бороться с мыслью отказаться от плана еще до того, как мы его составили.

Перейти на страницу:

Похожие книги