Читаем Час волка полностью

Подошли Чесна и Лазарев; Лазарев ткнул лежавшего без сознания человека носком сапога в ребра. Когда тот тихо простонал, он пнул его так, чтобы он опять потерял сознание.

- Не убивайте меня! - молил человек на коленях. - Пожалуйста! Я же ничего никому не делал!

- Сиди тихо, иначе мы быстро сделаем тебя безголовым! - сказал Лазарев, прикладывая лезвие ножа к дрожащему кадыку человека.

- Если ему перерезать горло, то он не сможет отвечать на вопросы, сказала русскому Чесна. Она приставила ко лбу солдата дуло своего автомата и щелкнула затвором. Глаза солдата округлились от ужаса.

- Я думаю, теперь он весь внимание. - Майкл оглядел заключенных, которые перестали работать и стояли в шоке от удивления и замешательства. - Для чего предназначены эти ящики? - спросил он охранника.

- Не знаю.

- Лжешь, подонок! - Лазарев слегка надавил на нож, человек взвизгнул, струйка теплой крови потекла по его шее.

- Бомбы! Стофунтовые бомбы! Вот все, что я знаю.

- Их двадцать четыре? По бомбе в каждом ящике?

- Да! Да! Пожалуйста, не убивайте меня!

- Они должны быть упакованы для перевозки в том "Мессершмитте", который стоит на поле?

Человек кивнул, воротник его формы краснел.

- Для перевозки, куда? - настаивал Майкл.

- Не знаю. - Еще нажим на лезвие. Человек захрипел. - Клянусь, я действительно не знаю.

Майкл ему поверил.

- Чем заряжены бомбы?

- Мощной взрывчаткой. Что еще может быть внутри бомбы?

- Нечего острить, - предупредила Чесна, голос у нее был четкий и деловой. - Только отвечай на вопросы.

- Этот дурак и сам не знает. Он всего лишь охранник.

Они посмотрели на говорившего. Это был тот самый тщедушный на вид заключенный с седыми волосами и в очках с проволочной оправой. Он подошел на несколько шагов ближе и заговорил на немецком языке с сильным венгерским акцентом. - Там будет некий вполне определенный газ вида. Вот что будет внутри бомб. Я здесь уже больше шести месяцев, и я видел, что он может делать.

- Я тоже видел, - сказал Майкл. - Он сжигает плоть.

Мужчина слабо улыбнулся, в его улыбке была горечь. - Сжигает плоть, повторил он. - О, он делает гораздо больше, чем просто сжигает плоть, мой друг. Он заставляет плоть пожирать саму себя, как рак. Я это знаю. Мне пришлось сжечь несколько тел. В том числе тело моей жены. - Он моргнул, глаза его стали влажными. - Но она сейчас в более хорошем месте, чем это. Для меня каждый день, проведенный здесь - пытка. - Он поглядел на молоток, который держал в руке, затем бросил его на бетонный пол и вытер руку о штанину.

- Где эти бомбы хранятся? - спросил его Майкл.

- Этого я не знаю. Где-то в глубине фабрики. Рядом с большой трубой есть белое строение. Другие говорят, что именно там получают газ.

- Другие? - спросила Чесна. - Сколько всего здесь заключенных?

- Восемьдесят четыре. Нет, нет, постойте. - Он задумался. - Две ночи назад умер Данилка. Восемьдесят три. Когда я только прибыл сюда, здесь было больше четырехсот, но... - Он пожал плечами, глаза его нашли Майкла. - Вы прибыли спасать нас?

Майкл не знал, что ответить. Он решил, что лучше сказать правду. Нет.

- А, - кивнул заключенный. - Тогда, значит, из-за газа, верно? Вы здесь из-за него? Ну, это хорошо. Мы-то уже все равно мертвые. Если эта штука когда-нибудь выйдет отсюда, я с дрожью...

Что-то забарабанило в ворота из рифленой жести.

Сердце у Майкла дрогнуло, а Лазарев дернулся так, что лезвие еще глубже вышло в шею солдата. Чесна отвела ствол автомата ото лба солдата, оставив там, где он прижимался, белый кружок, и направила оружие в сторону ворот.

Снова что-то ударило по металлу. Приклад винтовки или полицейская дубинка, - подумал Майкл. Вслед за этим раздался голос: - Эй, Рейнхарт! Открывай!

Солдат прохрипел: - Это меня зовут.

- Нет, не его, - сказал седоволосый заключенный. - Его зовут Карслен. Рейнхарт - на полу.

- Рейнхарт! - кричал солдат снаружи. - Открывай, черт тебя побери! Мы знаем, что эта красотка у тебя!

Женщина-заключенная, та самая, которую толкнули винтовкой, с бледным лицом, обрамленным черными волосами, как камея, взялась за молоток. Костяшки пальцев на рукоятке побелели.

- Ну, давай же, будь другом! - Это был другой голос. - Зачем ты утащил ее себе?

- Скажи им убираться прочь, - приказала Чесна. Глаза у нее были жесткие, но в голосе чувствовалось беспокойство.

- Нет, - сказал Майкл. - Они придут тем же путем, каким пришли мы. Вставай на ноги. - Карслен встал. - К воротам. Ну, шевелись. - Он пошел за нацистом, Чесна тоже. Майкл прижал ствол автомата к его позвоночнику. Скажи им, чтобы подождали минуту.

- Подождите минуту, - крикнул Карслен.

- Ну, так-то лучше! - сказал один из людей снаружи. - Вы, сволочи, думали, что сможете обмануть нас, да?

Ворота поднимались лебедкой, приводимой в действие маховиком. Майкл отступил в сторону. - Поднимай ворота, медленно. - Чесна уступила ему дорогу, Карслен подошел и стал вращать маховик. Ворота начали подниматься.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы