Читаем Чаша Бланшара полностью

Девочка вздернула голову и, увидев, кто стоит на пороге, стала пятиться. Агнесс решительно шагнула в комнату и схватила ее за руку.

— Где Питер? Как ты могла помогать в таком злом деле? — с гневом спросила она.

Элси вяло отпрянула, но не сделала попытки выдернуть руку. Однако яростный взгляд Агнесс она встретила с такой же злобой.

— Ну, — сказала Агнесс, — почему ты украла моего сына?

Глубоко в душе она знала ответ: Элси наверняка считала ее виновной в смерти своего отца, но все равно спросила.

Вместо ответа девочка перевела взгляд назад, за ее спину, на дверь. Агнесс услышала мягкие шаги и повернулась, все еще не выпуская руку Элси.

В дверях стояла мрачная фигура Гранта, приспешника Питта. Выглядел он еще неприятнее, чем прежде. Взгляд его был мутным и блуждающим, штаны наполовину расстегнуты, ремень тоже. На нем была та же ливрея, в которой он был накануне, с теми же пятнами сажи, в которой он выпачкался, когда засовывал тело Дрейка в дымоход. Агнесс заметила, что дверь в комнату Питта за его спиной осталась открытой. Грант шумно зевнул и бесстыдно рыгнул.

— Миссис Мидоус, — сказал он, делая шаг вперед. — Какой приятный сюрцриз. Соскучились по нашему обществу, не так ли?

Когда он приблизился, Элси вырвала руку и прижалась к Гранту. От вони, исходящей от его грязной одежды и немытого тела, можно было потерять сознание, но, казалось, девочка не обращала на это внимания. Она взглянула на Гранта словно в поиске поддержки, а затем враждебно уставилась на Агнесс.

— Соскучилась по вашему обществу? — возмутилась Агнесс, отступая назад. — Я только хочу найти своего сына. Кто-то похитил его сегодня утром и притащил сюда.

Агнесс остерегалась Гранта, но слишком большого страха он у нее не вызывал. Это не он украл Питера — не его объемистые контуры она видела в тумане. Хотя, возможно, Грант мог подтвердить ее подозрения насчет личности похитителя.

Грант снова рыгнул, и Агнесс уловила запах пивного перегара, лука и других ароматов, о которых даже думать было противно. На его лице появилась глумливая ухмылка.

— Похитили вашего сына? — протянул он, подходя к ней неприятно близко. — Надо же, какая трагедия. Кто же мог такое сделать? Надеюсь, вы не вините в этом меня или Элси?

Агнесс быстро взглянула в окно на мрачный серый пейзаж. «Где-то там, — подумала она, — Томас ждет моего сигнала». Она вдруг ощутила непреодолимое желание подбежать к окну, распахнуть его и позвать Томаса, но тут же напомнила себе, что еще не выполнила свой план — найти похитителя Питера и узнать, кто он такой.

— Нет, — сказала она, отодвигаясь от Гранта и стараясь скрыть отвращение и растущее беспокойство. — Конкретно вас я не обвиняю, но я видела, как мой сын и его похититель вошли сюда минут пятнадцать назад.

Грант почесал заросшую щетиной щеку:

— Я ничего не слышал, а ты, Элси?

— Нет, сэр. Потому что их тут нет, — бесстрастно произнесла девочка. — Наверное, вам показалось, миссис Мидоус.

Агнесс едва сдерживала гнев. Не обращая внимания на Гранта, она уперлась взглядом в Элси:

— Элси, я знаю, что увела Питера ты. Возможно, ты сделала это потому, что тебе сказали, будто я виновата в смерти твоего отца. Но уверяю тебя, это не так.

Грант разозлился. Элси взглянула на него, затем на Агнесс.

— Теперь скажи мне, ты знаешь, где сейчас Питер? — тихо спросила Агнесс.

Лицо Элси оставалось бесстрастным.

— С чего бы мне вам верить? Зачем что-то говорить? — ответила она.

— Не знаю, что тебе рассказали, но повторяю, я к смерти твоего отца не имею никакого отношения. Я только нашла его тело там, куда его спрятал мистер Грант. И с той поры я всячески стараюсь выяснить, кто его убил, потому что тот же человек убил Роуз и подмастерье.

— Это неправда, так ведь, мистер Грант? — спросила Элси, бросая на него быстрый взгляд. — Вы же сказали, что моего папашку из-за нее убили.

Грант вопрос проигнорировал. Он подошел ближе и угрожающе навис над Агнесс:

— А как насчет мистера Питта? Полагаю, и к его аресту вы не имеете никакого отношения?

— Раз уж вы спросили, то скажу, что я не несу ответственности за арест мистера Питта, хотя не стану делать вид, что сильно огорчена его судьбой. Но вы зря о нем волнуетесь: по его собственным словам, его тесная дружба с одним из судей обеспечит ему быстрый выход на свободу. Так или иначе, мистер Грант, поскольку в его отсутствие вы стоите во главе его дела, то не можете слишком уж сожалеть, что он исчез с вашего пути. В этом доме вам очень удобно отдавать указания, когда нет мистера Питта. Раз Элси помочь не хочет, почему бы вам не рассказать, что вам известно, и не оставить вашего хозяина там, где он сейчас находится? Подумайте, как вы можете от этого выиграть.

Налитые кровью глаза Гранта забегали. Он почесал пах и переступил с ноги на ногу. Агнесс заметила, что Элси внимательно наблюдает за ним. Ей показалось или в глазах девочки действительно мелькнуло сомнение?

Грант склонил голову набок, от чего его шея покрылась рядом круговых жирных складок.

— Что вы хотите знать? — проворчал он.

— Где мой мальчик и кто в доме Бланшаров стоит за кражей чаши для охлаждения вина?

Перейти на страницу:

Все книги серии Бестселлер года

Бальзамировщик: Жизнь одного маньяка
Бальзамировщик: Жизнь одного маньяка

Оксерр — маленький городок, на вид тихий и спокойный. Кристоф Ренье, от лица которого ведется повествование, — симпатичный молодой человек, который пишет развлекательные статьи на тему «в первый раз»: когда в Париже в первый раз состоялся полный стриптиз, какой поэт впервые воспел в стихах цилиндр и т. д.Он живет с очаровательной молодой женщиной, Эглантиной, младшая сестра которой, Прюн, яркая представительница «современной молодежи», балуется наркотиками и занимается наркодилерством. Его сосед, загадочный мсье Леонар, совершенствуется в своей профессии танатопрактика. Он и есть Бальзамировщик. Вокруг него разворачиваются трагические события — исчезновения людей, убийства, нападения, — которые становятся все более частыми и в которые вовлекается масса людей: полицейские, гомосексуалисты, провинциальные интеллектуалы, эротоманы, проститутки, бунтующие анархисты…Конечно же речь идет о «черной комедии». Доминик Ногез, который был автором диалогов для режиссера Моки (он тоже появляется в романе), совершает многочисленные покушения на добрые нравы и хороший вкус. Он доходит даже до того, что представляет трио Соллер — Анго — Уэльбек, устраивающее «литературное шоу» на центральном стадионе Оксерра.При чтении романа то смеешься, то ужасаешься. Ногез, который подробно изучал ремесло бальзамировщика, не скрывает от нас ничего: мы узнаем все тонкости процедур, необходимых для того, чтобы навести последний лоск на покойника. Специалист по юмору, которому он посвятил многочисленные эссе, он умело сочетает комизм и эрудицию, прихотливые стилистические и грамматические изыскания с бредовыми вымыслами и мягкой провокацией.Критик и романист Доминик Ногез опубликовал около двадцати произведений, в том числе романы «Мартагоны», «Черная любовь» (премия «Фемина» 1997 г.). В издательстве «Fayard» вышло также его эссе «Уэльбек, как он есть» (2003 г.).

Доминик Ногез

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Мне было 12 лет, я села на велосипед и поехала в школу
Мне было 12 лет, я села на велосипед и поехала в школу

История Сабины Дарденн, двенадцатилетней девочки, похищенной сексуальным маньяком и пережившей 80 дней кошмара, потрясла всю Европу. Дьявол во плоти, ранее осужденный за аналогичные преступления, был досрочно освобожден за «примерное поведение»…Все «каникулы» Сабина провела в душном подвале «проклятого Д» и была чудом спасена. Но на этом испытания девочки не заканчиваются — ее ждет печальная известность, ей предстояло перенести тяжелейший открытый судебный процесс, который был назван делом века.Спустя восемь лет Сабина решилась написать о душераздирающих событиях, в мельчайших деталях описала тяжелейший период своей жизни, о том, как была вырвана из детства и о том, как ей пришлось заново обрести себя.

Сабина Дарденн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги